Preview Subtitle for Before You Go


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:01,599
Anteriormente em Hellcats.

2
00:00:01,600 --> 00:00:03,024
A faculdade vale isso tudo?

3
00:00:03,025 --> 00:00:07,348
Vou me formar, passar na OAB,
e trabalhar em um escritório.

4
00:00:07,349 --> 00:00:08,629
Se candidatará à bolsa?

5
00:00:08,630 --> 00:00:10,289
Tenho uma.
Para líder de torcida.

6
00:00:10,290 --> 00:00:13,404
-Líder de torcida?
-Olá, Marti. Bem-vinda à Vila.

7
00:00:13,405 --> 00:00:15,840
Preciso de dois estudantes
para me ajudar.

8
00:00:15,841 --> 00:00:17,920
Um homem foi sentenciado
à prisão perpétua

9
00:00:17,921 --> 00:00:19,464
por um pequeno roubo.

10
00:00:19,465 --> 00:00:23,277
-Meu laptop foi roubado.
-Lewis! Viu o meu laptop?

11
00:00:23,278 --> 00:00:24,783
Acho que alguém esteve aqui.

12
00:00:24,784 --> 00:00:28,087
Não está entendendo.
É um aviso de Overton.

13
00:00:28,088 --> 00:00:31,342
Você não está planejando
saltar nesse evento, certo?

14
00:00:31,343 --> 00:00:33,257
-Claro que estou.
-Mas e quanto ao bebê?

15
00:00:33,258 --> 00:00:35,471
Essa apresentação
nos levará aos Nacionais.

16
00:00:35,472 --> 00:00:37,688
-Não tenho escolha.
-Acho que tem.

17
00:00:39,065 --> 00:00:41,608
Não pensei que haveria
tanta gente, com câmeras.

18
00:00:41,609 --> 00:00:44,120
O que os Hellcats
falarão quando descobrirem?

19
00:00:44,121 --> 00:00:45,752
Faremos
com que não descubram.

20
00:00:45,753 --> 00:00:47,829
Contou a sua mãe
que é apaixonada por mim?

21
00:00:47,830 --> 00:00:48,875
Não.

22
00:00:50,157 --> 00:00:52,191
Quero dizer, talvez.
Sim.

23
00:00:52,192 --> 00:00:54,144
Temos que conversar
sobre o que houve.

24
00:00:54,145 --> 00:00:56,208
Nada aconteceu.
Você namora minha colega.

25
00:00:56,209 --> 00:00:58,253
Não deixarei
um erro estúpido machucá-la.

26
00:00:58,254 --> 00:00:59,804
Não pareceu
um erro para mim.

27
00:00:59,805 --> 00:01:01,839
-Preciso de espaço.
-Espaço?

28
00:01:01,840 --> 00:01:04,371
-O que isso quer dizer?
-Você e eu. Separados.

29
00:01:04,372 --> 00:01:05,899
Por quê? Fiz algo errado?

30
00:01:06,556 --> 00:01:08,710
Posso não ser bom
em relacionamentos.

31
00:01:10,463 --> 00:01:12,063
Saia daqui.

32
00:01:13,145 --> 00:01:15,800
GEEKS

[...]
Everything OK? Download subtitles