Preview Subtitle for Hide Seek


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:29,200 --> 00:00:36,200
Prima zi a Anului Nou
New York

2
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
Repede!

3
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
E bine?

4
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
Mai?

5
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
E ciudat.

6
00:01:55,200 --> 00:02:01,200
Aş fi putut jura că am văzut
pe mica Emily întrând aici.

7
00:02:01,200 --> 00:02:05,200
Ieşi afară, oriunde ai fi!

8
00:02:05,200 --> 00:02:08,200
Oare nu se ascunde în dulap?

9
00:02:11,200 --> 00:02:15,200
Mă întreb unde o fi.

10
00:02:22,200 --> 00:02:25,200
Poate că m-au înşelat urechile mele.

11
00:02:25,200 --> 00:02:29,200
Eu sunt invizibilă, mama.

12
00:02:29,200 --> 00:02:33,200
Dacă eşti invizibilă...

13
00:02:33,200 --> 00:02:37,200
...cum pot face lucrul acesta?

14
00:02:39,200 --> 00:02:43,200
Ai ştiut unde mă aflu?
-Nici cea mai vagă idee.

15
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
Îl vrei pe Alex?

16
00:02:55,200 --> 00:02:57,200
Ce e?

17
00:02:59,200 --> 00:03:02,200
Te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta.

18
00:03:03,200 --> 00:03:06,200
Ştii asta, nu-i aşa?

19
00:03:07,200 --> 00:03:10,200
Ştiu.

20
00:03:15,200 --> 00:03:18,200
Noapte bună, dragoste.

21
00:03:18,200 --> 00:03:21,200
Ia fă faţa.

22
00:03:28,200 --> 00:03:31,200
Acum culcă-te.

23
00:03:39,200 --> 00:03:43,200
Mama!
- Iartă-mă.

24
00:03:46,200 --> 00:03:48,200
Noapte bună.

25
00:04:00,200 --> 00:04:06,200
Te bagi în pat?
- Cât de curând.

26
00:04:06,200 --> 00:04:12,200
Vrei să discuţi despre ceva anume?

27
00:04:12,200 --> 00:06:17,200
Unele lucruri sunt mai mari decât terapia, David.

28
00:06:25,200 --> 00:06:30,200
Spitalul pentru copii
New York

29
00:06:40,200 --> 00:06:43,200
Trebuia să prevăd asta.

30
00:06:43,200 --> 00:06:46,200
Toate semnele au fost prezente.

31
00:06:46,200 --> 00:06:49,200
Cel mai greu este să-i estimezi
pe cei ce-ţi sunt cel mai apropiaţi.

32
00:06:49,200 --> 00:06:54,200
Dar puteam să împiedic asta.
- David, nu eşti tu vinovat.

33
00:06:54,200 --> 00:06:57,200
Cât ne cunoaştem?

34
00:06:57,200 --> 00:07:00,200
Crede-mă când îţi spun...

35
00:07:00,200 --> 00:07:03,200
Oricât de greu pare acuma...

36
00:07:03,200 --> 00:07:07,200
...va trebui să încerci s-o iei de la început.

37
00:07:07,200 --> 00:07:14,200
Ne vom muta. La ţară.

38
00:07:14,200 --> 00:07:20,200
Nu m-am gândit la asta la început. Şi Emily?

39
00:07:20,200 --> 00:07:24,200
Asta este o perioadă grea pentru ea,
cred că e important să rămână aici.

40
00:07:24,200 --> 00:07:31,200
Aici sunt prea multe amintiri,
vreau s-o duc într-un nou mediu, lucruri noi.

41
00:07:31,200 --> 00:07:35,200
Ar pierde încă o persoană pe care se baza.

42
00:07:35,200 --> 00:07:41,200
E la o distanţă de doar o oră.
Şi eşti mereu bine venită s-o vizitezi.

43
00:07:41,200 --> 00:07:44,200
Acum trebuie să fac ceea ce este bine pentru Emily.

44
00:07:44,200 --> 00:07:48,200
Trebuie să fiu tată.

45
00:07:56,200 --> 00:07:58,200
Am o surpriză pentru tine.

46
00:08:09,200 --> 00:08:13,200
Când eram de vârsta ta,
am primit de la mama o chestie asemănătoare.

47
00:08:13,200 --> 00:08:16,200
Şi ori de câte ori eram tristă...

48
00:08:16,200 --> 00:08:19,200
...deschideam capacul şi toată durerea mea dispărea.

49
00:08:19,200 --> 00:08
[...]
Everything OK? Download subtitles