Preview Subtitle for Very Bad Things 1998


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:22,740 --> 00:01:26,581
عزيزى, هل قمت
بإيداع كل الشيكات, أليس كذلك

2
00:01:26,581 --> 00:01:27,980
نعم, على ما أعتقد

3
00:01:27,980 --> 00:01:30,901
بماذا تعنى بكلمة
على ما أعتقد؟

4
00:01:30,901 --> 00:01:32,821
أعنى--ماذا؟ أعنى أننى
أرسلت الكثير من الشيكات

5
00:01:32,821 --> 00:01:34,261
أعتقد أننى
أرسلتهم جميعا

6
00:01:34,541 --> 00:01:35,700
وكعكة
حفل الزواج؟

7
00:01:35,901 --> 00:01:36,662
أرسلت

8
00:01:36,662 --> 00:01:38,581
حسنا, والمصور؟
أرسلت

9
00:01:38,941 --> 00:01:40,502
حسنا؟ وحجز
الفندق لأبى وأمى؟

10
00:01:40,662 --> 00:01:41,902
أرسلت
والفرقة؟

11
00:01:41,902 --> 00:01:43,382
لقد أحضرت ذلك
بنفسى إليهم, نعم

12
00:01:43,462 --> 00:01:44,341
نعم

13
00:01:44,341 --> 00:01:46,262
والخيمة والمأذون
مأذون الزواج

14
00:01:46,262 --> 00:01:48,622
الخيمة؟ أنا لا أتذكر
شيئا عن ذلك

15
00:01:49,062 --> 00:01:51,022
أنت نسيت
شيك الخيمة؟

16
00:01:51,263 --> 00:01:52,503
نسيـ ـ ـ ـ

17
00:01:52,503 --> 00:01:54,863
لماذا؟ ما الذى جعلك
تنسى موضوع شيك الخيمة

18
00:01:55,183 --> 00:01:56,343
لماذا؟ نسيت
لقد نسيت

19
00:01:56,543 --> 00:01:58,263
أنت لا تستطيع أن تعبث
مع منظمى الخيمة هؤلاء

20
00:01:58,263 --> 00:02:00,184
أنت لا تستطيع .. لا
تستطيع أن تعبث معهم

21
00:02:00,223 --> 00:02:01,144
أنا أعرف .. لقد كنت
أحاول التعامل معهم

22
00:02:01,144 --> 00:02:02,543
وصدقينى, ما كنت
لأعبث معهم

23
00:02:03,024 --> 00:02:04,465
كايل

24
00:02:04,465 --> 00:02:06,864
لقد كنت أقوم بكل
ذلك المجهود بنفسى

25
00:02:06,864 --> 00:02:08,785
أنا أعرف أننى
أقحمت نفسى بشدة

26
00:02:08,785 --> 00:02:10,705
لقد قمت بالعمل تقريبا على
كل شىء.... كل شىء

27
00:02:10,705 --> 00:02:12,624
كل شىء ... كل
شىء بنفسى

28
00:02:12,624 --> 00:02:13,585
أعلم ذلك

29
00:02:13,585 --> 00:02:18,385
كل شىء كنت أنجزه بنفسى
حسنا, لقد فعلت كل ذلك

30
00:02:18,425 --> 00:02:21,746
أراهن بأنك لم تنسى شيكات
حفل توديع العزوبية الخاص بك

31
00:02:21,785 --> 00:02:25,586
حسنا ... هل هذا
هو الموضوع إذا؟

32
00:02:26,066 --> 00:02:26,626
لا

33
00:02:26,626 --> 00:02:28,466
لأننا يمكننا التناقش بشأنه
ولنعد فتح الموضوع ثانية

34
00:02:28,466 --> 00:02:29,186
لا .. لا .. لا

35
00:02:29,186 --> 00:02:30,987
لا.. أنا فقط
متأكدة من أن

36
00:02:30,987 --> 00:02:33,266
تلك الشيكات قد وجدت
طريقها إلى صندوق البريد

37
00:02:33,266 --> 00:02:33,747
هذا كل شىء

38
00:02:34,027 --> 00:02:35,188
لم أكن لأعرف

39
00:02:35,188 --> 00:02:36,987
أنه مدهش, ما
يدهشنى حقا هو

40
00:02:36,987 --> 00:02:39,507
كيف أنك ومجموعة أصدقائك المرحين
تصبحون منظمين إلى هذا الحد

41
00:02:39,507 --> 00:02:41,068
عندما يتعلق الأمر بذهابكم
إلى لاس فيجاس

42
00:02:41,068 --> 00:02:42,228
لست أنا من
يقوم بتنظيم ذلك

43
00:02:42,228 --> 00:02:43,507
إنهم هم من
يتولى إدارة كل ذلك

44
00:02:43,507 --> 00:02:46,509
وأنا متأكدة من أن بويد هو القوة
الدافعة المحركة لتنظيم كل ذلك

45
00:02:47,028 --> 00:02:49,108
نعم إنه بويد .. بويد يقوم
بتنظيم الأمر برمته

46
00:02:49,588 --> 00:02:52,948
روبرت بويد هو كيس كبير
يملؤه الهواء الساخن

47
00:02:55,548 --> 00:02:57,269
أنا
روبرت بويد

48
00:02:57,709 --> 00:03:00,148
تينا ... عظيم
إليك هذه الصفقة

49
00:03:00,148 --> 00:03:02,070
نحن نتكلم عن
خمسة أصدقاء

50
00:03:02,070 --> 00:03:04,950
أناس لطفاء ... تينا ... إنهم
أصدقائى

51
00:03:04,950 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles