Preview Subtitle for Jigsaw


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:13,500 --> 00:03:14,920
நQuளூ carajo es esto?.

2
00:03:15,033 --> 00:03:16,633
நQuளூ carajo haces aquங்?.

3
00:03:17,405 --> 00:03:19,008
நQuளூ carajo haces tழ் aquங்?.

4
00:03:19,376 --> 00:03:20,396
Estoy trancado.

5
00:03:21,247 --> 00:03:22,047
Yo tambiளூn.

6
00:03:22,219 --> 00:03:24,059
- நQuளூ carajo?.
- ாDios mங்o!.

7
00:03:26,093 --> 00:03:26,893
ாAyழ்dennos!.

8
00:03:28,424 --> 00:03:29,864
- நHola?.
- ாAyழ்dennos!.

9
00:03:36,983 --> 00:03:39,533
- ாDina!.
- ாBrad! ாRyan!.

10
00:03:40,556 --> 00:03:41,806
Nena.
நEstநூs bien?.

11
00:03:43,729 --> 00:03:45,629
- ாSநூquenme de aquங்!.
- Nena.

12
00:03:45,900 --> 00:03:46,700
ாAyழ்dennos!.

13
00:03:48,833 --> 00:03:50,313
ாLlamen a la policங்a!.

14
00:03:52,207 --> 00:03:54,447
ாRompe el vidrio
con tu maletங்n!.

15
00:03:54,910 --> 00:03:56,880
- ாHazlo!.
- ாRetrocedan todos!.

16
00:03:58,655 --> 00:03:59,455
ாHazlo!.

17
00:04:00,755 --> 00:04:02,895
- ாSநூquenme de aquங்!.
- ாRந்mpelo!.

18
00:04:07,971 --> 00:04:09,631
Hola, Brad.
Hola, Ryan.

19
00:04:11,846 --> 00:04:13,573
Quiero que juguemos a algo.

20
00:04:13,648 --> 00:04:16,178
La misma mujer los
tomந் por tontos.

21
00:04:17,161 --> 00:04:21,068
Manipulந் el amor de ustedes
por ella y sந்lo causந் dolor.

22
00:04:21,234 --> 00:04:24,854
Sus juegos y diversiones los
llevaron a ambos a violar la ley.

23
00:04:25,009 --> 00:04:27,919
Para satisfacer sus
necesidades materiales.

24
00:04:28,211 --> 00:04:29,011
Es daண்ina.

25
00:04:30,054 --> 00:04:33,064
Y hoy sus transgresiones
se harநூn pழ்blicas.

26
00:04:34,387 --> 00:04:35,961
Maldita rata mentirosa.

27
00:04:36,029 --> 00:04:39,716
Ahora deben decidir quiளூn
se saldrநூ de este triநூngulo.

28
00:04:39,873 --> 00:04:43,863
Ya que dentro de 60 segundos
uno de ustedes debe morir.

29
00:04:44,346 --> 00:04:47,596
Si desean salvarla, deben
empujar las sierras.

30
00:04:48,250 --> 00:04:51,005
Hasta el final de alguno
de los lados.

31
00:04:51,123 --> 00:04:52,973
salvநூndola mientras prueban

32
00:04:53,427 --> 00:04:55,787
Quiளூn es el verdadero
macho alfa.

33
00:04:56,039 --> 00:04:57,409
நQuளூ miran malditos?.

34
00:04:58,670 --> 00:05:01,204
- ாHagan algo!.
- Ambos son lo suficientemente fuertes.

35
00:05:01,313 --> 00:05:03,588
Para alejarse de lo
que los detiene.

36
00:05:03,686 --> 00:05:07,026
நO pelarநூn una vez mநூs
por el corazந்n que ata?.

37
00:05:08,421 --> 00:05:10,611
Tienen 60 segundos
para decidir.

38
00:05:11,192 --> 00:05:12,258
Vivir o morir.

39
00:05:12,304 --> 00:05:13,614
Tomen su decisiந்n.

40
00:05:16,177 --> 00:05:17,017
ாNo!.
ாCarajo!.

41
00:05:24,426 --> 00:05:26,726
ாQue alguien me desate
por favor!.

42
00:05:27,799 --> 00:05:28,599
ாCarajo!.

43
00:05:34,345 --> 00:05:35,595
நQuளூ carajo haces?.

44
00:05:35,946 --> 00:05:37,416
ாO tழ் o yo, imbளூcil!.

45
00:05:37,678 --> 00:05:39,508
ாCon seguridad no serளூ yo!.

46
00:05:48,068 --> 00:05:48,868
ாCarajo!.

47
00:05:51,941 --> 00:05:52,951
ாBrad!.
ாTe amo!.

48
00:05:55,483 --> 00:05:56,283
நQuளூ?.

49
00:05:56,617 --> 00:05:58,026
Yo tambiளூn te amo, ாnena!.

50
00:05:58,087 --> 00:05:59,911
Hazlo.
Tienes que hacerlo.

51
00:05:59,989 --> 00:06:01,599
- நQuளூ?.
- Mநூtalo, Brad.

52
00:06:01,9
[...]
Everything OK? Download subtitles