Preview Subtitle for Airheads


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ13,566 --> 00Ψ02Ψ19,989
Oh, yeahΞ Essa foi para todos os tarados
que no se tiram s jaquetas nem a 35 graus.

2
00Ψ02Ψ20,073 --> 00Ψ02Ψ23,701
Quando o tempo fica assim faz com que todos
os loucos saiam de suas cavernas.

3
00Ψ02Ψ23,785 --> 00Ψ02Ψ29,624
E como eu sou um im de problemas tenho que
dizer algo, palhaosΨ Deixem-me em pazΞ

4
00Ψ02Ψ29,707 --> 00Ψ02Ψ33,669
Estes so os Filhos do Trovo, de seu
lbum "Ovos Mexidos e Pernas Bambas".

5
00Ψ02Ψ33,753 --> 00Ψ02Ψ39,801
Sou Ian o tubaro, na estao mais cabeluda
com mais instinto e ainda mais diablicaΨ KPPX

6
00Ψ02Ψ40,009 --> 00Ψ02Ψ44,347
Rdio rebeldeΞ

7
00Ψ03Ψ16,087 --> 00Ψ03Ψ19,006
Ei, eiΞΞ Tem que se registrar aquiΞ

8
00Ψ03Ψ21,968 --> 00Ψ03Ψ25,638
Mandem guardas ao segundo piso.
Temos um Intruso no elevador 1.

9
00Ψ03Ψ25,721 --> 00Ψ03Ψ27,974
o cara vestido de mensageiro, outra vezΞ

10
00Ψ03Ψ28,099 --> 00Ψ03Ψ30,351
OK, seja selvagem. Seja to estpido quanto quiser.

11
00Ψ03Ψ30,434 --> 00Ψ03Ψ35,857
Se querem se mijar, se mijem,
OKΠ A anarquia do cacete, e a gente adora.

12
00Ψ03Ψ35,982 --> 00Ψ03Ψ39,485
- Mas o que deveramos dizerΠ
- QueΠ No diga nadaΞ

13
00Ψ03Ψ39,569 --> 00Ψ03Ψ43,739
P, quer estragarΠ Voc sabe quanto
me custaram esses estpidos chapusΠ

14
00Ψ03Ψ43,823 --> 00Ψ03Ψ47,201
- Oi.
- Ah, no. Ei, desculpeΠ

15
00Ψ03Ψ47,285 --> 00Ψ03Ψ49,745
Mike, ele. O perturbado voltou

16
00Ψ03Ψ53,791 --> 00Ψ03Ψ56,294
Sim, Estou aqui em cima, na "A&R" agora.

17
00Ψ04Ψ01,173 --> 00Ψ04Ψ03,593
Daqui eu no saio.

18
00Ψ04Ψ07,722 --> 00Ψ04Ψ09,390
Oh, ei, cara.

19
00Ψ04Ψ09,473 --> 00Ψ04Ψ11,893
- Ei, oi. Voc um executivo daquiΠ
- Sim.

20
00Ψ04Ψ11,976 --> 00Ψ04Ψ14,437
Com tem idoΠ Me chamo Chazz. Chazz Darby

21
00Ψ04Ψ14,520 --> 00Ψ04Ψ19,900
Tenho uma banda e gravamos esta demo maravilhosa.
Eu acho que voc deveria ouv-la.

22
00Ψ04Ψ19,984 --> 00Ψ04Ψ23,904
Eu no posso ficar com sua fita.
Isso se chama material no solicitado.

23
00Ψ04Ψ24,030 --> 00Ψ04Ψ28,743
Ei, mas isto rock'n roll de verdade.
No tocamos essas palhaadas da mdia.

24
00Ψ04Ψ28,826 --> 00Ψ04Ψ32,747
Eu adoraria, mas se no solicitamos
no posso nem por a mo.

25
00Ψ04Ψ32,830 --> 00Ψ04Ψ34,957
Estamos tratando que nos solicitem...

26
00Ψ04Ψ35,082 --> 00Ψ04Ψ38,753
Bem, ento talvez, uma 'palhaada da mdia' ajudasse.
A nata sempre sobe, OKΠ

27
00Ψ04Ψ38,836 --> 00Ψ04Ψ41,213
Super-legal. Valeu.

28
00Ψ04Ψ41,297 --> 00Ψ04Ψ43,215
Tudo bem cara. Muito obrigado. OpaΞ

29
00Ψ04Ψ43,299 --> 00Ψ04Ψ47,303
Voc outra vezΠ
Voc no consegue aprender, no , seu saco de lixoΠ

30
00Ψ04Ψ47,720 --> 00Ψ04Ψ49,805
Se cuida.

31
00Ψ04Ψ50,514 --> 00Ψ04Ψ51,849
Aqui esta sua fita.

32
00Ψ05Ψ01,651 --> 00Ψ05Ψ03,694
E a, como foi o dia hojeΠ

33
00Ψ05Ψ04,403 --> 00Ψ05Ψ07,073
Ah, Gary um tremendo babaca.

34
00Ψ05Ψ07,156 --> 00Ψ05Ψ10,910
Ele tinha uma pilha de contas e me fez
arrum-las pela data.

35
00Ψ05Ψ11,035 --> 00Ψ05Ψ13,287
- Ele filho da puta.
- foda.

36
00Ψ05Ψ13,954 --> 00Ψ05Ψ18,209
- Mandou pelo correio o pagamento da contaΠ
- Voc, hum... no me deixou o selo.

37
00Ψ05Ψ19,126 --> 00Ψ05Ψ21,629
Bem, voc podia ter sado e comprado um.

38
00Ψ05Ψ26,300 --> 00Ψ05Ψ30,221
ChazzΞ Que diabo aconteceu com minha maquiagemΠ

39
00Ψ05Ψ30,554 --> 00Ψ05Ψ32,556
[...]
Everything OK? Download subtitles