Preview Subtitle for Alla Rivoluzione Sulla Due Cavalli


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:11,772 --> 00:01:13,616
Light off the cigarette.

2
00:01:24,306 --> 00:01:27,393
(SPEAKS FRENCH)

3
00:01:27,652 --> 00:01:29,188
Excuse me?

4
00:01:29,738 --> 00:01:31,619
"Atlantic rebel who...

5
00:01:34,128 --> 00:01:37,586
"...who opens to the horizon
and becomes a prophet of liberty."

6
00:01:37,814 --> 00:01:40,327
Young people
still read poems!

7
00:01:40,527 --> 00:01:44,423
(IN FRENCH) Silence!
They're exaggerating!

8
00:01:48,896 --> 00:01:50,899
I read everything you wrote.

9
00:01:51,384 --> 00:01:54,417
I know almost all your poems by heart.

10
00:01:54,594 --> 00:01:57,762
- Tell me, which one do you like the most?
- The one about the dazzling sun.

11
00:01:58,725 --> 00:02:02,766
My God, I can't remember right now.
I'm a little excited.

12
00:02:02,966 --> 00:02:05,531
"The sun dazzles you
when you come from the dark,

13
00:02:05,772 --> 00:02:08,235
"too much light hurts the eyes,

14
00:02:08,467 --> 00:02:12,478
- "but sooner or later you get used to it. Always."
- Always, yes, exactly.

15
00:02:12,678 --> 00:02:15,696
- That's the one, it's beautiful.
- (IN FRENCH) An autograph, please.

16
00:02:17,046 --> 00:02:20,164
You don't know what it means
for me to have met you.

17
00:02:20,566 --> 00:02:22,999
I'll never forget this day.

18
00:02:23,199 --> 00:02:24,720
(IN PORTUGUESE) Don't exaggerate...

19
00:02:25,968 --> 00:02:29,477
I've lived here in Paris
for seven years. I like it.

20
00:02:29,983 --> 00:02:33,591
And do you often go to that cinema?
Do you meet with other Portuguese?

21
00:02:33,791 --> 00:02:39,022
No, I don't meet with many Portuguese.
The Portuguese bore me.

22
00:02:39,619 --> 00:02:43,565
- At least those that I know.
- They bore me to death too,

23
00:02:43,765 --> 00:02:46,078
always with that story
of the saudade (homesickness)...

24
00:02:46,332 --> 00:02:49,373
Let's admit it,
we're a depressed people

25
00:02:49,573 --> 00:02:52,679
who don't accept
not to be centre of the world anymore.

26
00:02:52,879 --> 00:02:54,310
But you?

27
00:02:56,787 --> 00:03:02,122
I mean... Are you in the resistance?

28
00:03:04,034 --> 00:03:06,413
Can I make you a confession?

29
00:03:06,613 --> 00:03:09,335
The resistance doesn't exist.

30
00:03:09,633 --> 00:03:11,241
What do you mean?

31
00:03:12,374 --> 00:03:14,771
- I mean it doesn't exist.
- But then?

32
00:03:16,045 --> 00:03:17,700
The demonstrations?

33
00:03:18,045 --> 00:03:20,903
The fear of the secret police,
the meetings...

34
00:03:21,103 --> 00:03:24,601
The solidarity with
the political prisoners... All useless?

35
00:03:24,951 --> 00:03:29,397
No no, they're important, of course...
But it won't be students like you

36
00:03:29,597 --> 00:03:33,682
or poets like me who'll make
the oldest dictatorship in Europe fall.

37
00:03:33,882 --> 00:03:34,933
How come?

38
00:03:35,133 --> 00:03:37,933
There's only a poet
who's trying to do that, in Angola,

39
00:03:38,099 --> 00:03:41,689
Agostinho Neto,
and he had to learn to fight.

40
00:03:41,951 --> 00:03:46,290
But in Portugal it's different,
it will be the soldiers who free us,

41
00:03:46,490 --> 00:03:49,309
the ones who are forced to fight
in the colonies, away from home,

42
00:03:49,509 --
[...]
Everything OK? Download subtitles