Preview Subtitle for Alpha And Omega


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:59,160 --> 00:01:02,195
Está na hora de descer a
ladeira e sentir o vento.

2
00:01:02,196 --> 00:01:04,464
Humphrey, tu és um génio.

3
00:01:04,465 --> 00:01:06,662
Vamos!

4
00:01:06,833 --> 00:01:08,757
Lobo voador!

5
00:01:12,340 --> 00:01:14,105
Pessoal.

6
00:01:17,111 --> 00:01:19,342
Não estamos a mover-nos!

7
00:01:20,348 --> 00:01:22,545
Essa rena é minha.

8
00:01:24,919 --> 00:01:28,311
Kate, não sou uma rena.
Sou tua irmã!

9
00:01:30,257 --> 00:01:31,458
Apanhei-te!

10
00:01:31,459 --> 00:01:33,793
Os Ômegas não brincam assim.

11
00:01:33,794 --> 00:01:36,924
Tu não te podes escapar
da maior Alfa que existe.

12
00:01:37,398 --> 00:01:38,787
Acabei de escapar.

13
00:01:43,305 --> 00:01:44,605
Vamos morrer!

14
00:01:44,605 --> 00:01:47,030
Fiquem firmes!
Fiquem firmes!

15
00:01:49,143 --> 00:01:51,306
O que eu estava a pensar?

16
00:01:57,184 --> 00:01:58,685
Isso foi demais!

17
00:01:58,686 --> 00:02:00,781
Estamos a voar, pessoal.

18
00:02:05,458 --> 00:02:08,118
- Humphrey?
- Kate?

19
00:02:26,480 --> 00:02:27,880
O que estás a fazer aqui?

20
00:02:27,881 --> 00:02:29,849
Estou a praticar caça
para o almoço.

21
00:02:29,851 --> 00:02:32,386
Óptimo, porque
estou para perder o meu.

22
00:02:32,386 --> 00:02:35,749
- Estás?
- Vou tentar engolir.

23
00:02:37,525 --> 00:02:39,325
Kate!

24
00:02:39,325 --> 00:02:40,893
Está na hora de irmos.

25
00:02:40,895 --> 00:02:42,862
Ja vou, pai.

26
00:02:42,864 --> 00:02:46,901
- Aonde tu vais?
- Escola Alfa. Até a primavera.

27
00:02:46,902 --> 00:02:48,335
Primavera?

28
00:02:48,335 --> 00:02:50,760
Mas tem todo o inverno até lá.

29
00:02:52,672 --> 00:02:55,140
Sei que és amigo da Kate,
Humphrey.

30
00:02:55,142 --> 00:02:58,978
Mas até a primavera,
ela será uma Alfa treinada,

31
00:02:59,314 --> 00:03:01,477
a futura líder da nossa manada.

32
00:03:03,651 --> 00:03:06,781
Sem dúvida tu serás
um Ômega inteligente.

33
00:03:08,489 --> 00:03:10,957
Aprende a manter a calma.

34
00:03:10,958 --> 00:03:12,882
E Humphrey,

35
00:03:13,527 --> 00:03:15,995
lembra a todos que se divirtam.

36
00:03:15,996 --> 00:03:17,063
Mas... mas...

37
00:03:17,064 --> 00:03:19,489
Alfas e Ômegas não podem...

38
00:03:21,035 --> 00:03:23,426
Como se diz?

39
00:03:28,076 --> 00:03:32,810
É o nosso costume.
A lei da manada.

40
00:03:34,815 --> 00:03:36,876
Montinho de lobo!

41
00:03:39,085 --> 00:03:40,952
Ômegas tolinhos.

42
00:04:14,485 --> 00:04:18,880
Alfa E Ômega

43
00:04:22,815 --> 00:04:26,578
Legenda por: macflii

44
00:04:43,751 --> 00:04:46,085
Pela esquerda! Trinta graus!

45
00:04:48,789 --> 00:04:50,747
Salty, dá-me uma vela!

46
00:04:51,091 --> 00:04:53,393
Acho que sinto o sabor do vento.

47
00:04:53,394 --> 00:04:55,659
Não, foi só um insecto.

48
00:04:57,198 --> 00:05:00,396
Mooch, prepara-te!
Desce a traseira!

49
00:05:02,537 --> 00:05:05,405
- Isso mesmo!
- Segurem-se, rapazes!

50
00:05:06,040 --> 00:05:09,509
Precisamos de trabalhar
nos travões.

51
00:05:09,510 --> 00:05:11,502
- Travões?
- Travões?

52
00:05:15,482 --> 00:05:17,975
Montinho de lobo!

53
00:05:20,154 --> 00:05:24,415
- Sai de cima de mim.
- Em que batemos?

54
00:05:28,229 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles