Preview Subtitle for Animal Kingdom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,432 --> 00:00:11,757
ˇGran trabajo!

2
00:00:15,566 --> 00:00:18,096
Michael está teniendo
un ataque al corazón.


3
00:00:18,209 --> 00:00:19,818
- ˇÉsa es mi chica!
- Entonces...


4
00:00:19,931 --> 00:00:23,839
Tómalo. Tómalo.

5
00:00:25,230 --> 00:00:27,905
Shell. $15.000, Shell.

6
00:00:28,553 --> 00:00:30,192
Estoy pensando en un barco de pesca.

7
00:00:30,305 --> 00:00:32,269
Puede ser que estés
pensando en un barco de pesca.


8
00:00:32,382 --> 00:00:34,082
Estoy pensando en un vestido.

9
00:00:34,851 --> 00:00:36,097
- Bonito.
- Sí.


10
00:00:36,353 --> 00:00:39,577
Bueno, si fuiste una vez más
y no te quedaste en el 75...


11
00:00:39,690 --> 00:00:41,662
...tu oferta sería
de alrededor de 37.000...


12
00:00:41,775 --> 00:00:44,373
...entonces hay una boda
y además un vestido.


13
00:00:45,195 --> 00:00:48,127
No se puede negar, Michael,
que es bastante buen dinero.


14
00:00:48,240 --> 00:00:50,546
No se puede negar que el riesgo...

15
00:00:52,309 --> 00:00:54,218
- żTú nos llamaste?
- Sí.

16
00:00:54,420 --> 00:00:56,010
- żQué ha tomado?
- Heroína.

17
00:00:56,416 --> 00:00:58,054
Pero no hay duda...

18
00:00:58,167 --> 00:01:01,516
...que si lo evitas, tu próxima oferta
será algo así como de 25.


19
00:01:01,629 --> 00:01:03,476
Sin agallas, no hay gloria, supongo.

20
00:01:05,299 --> 00:01:06,923
Todo depende de ti, querida.

21
00:01:07,318 --> 00:01:08,882
Pero piénsalo bien.

22
00:01:11,488 --> 00:01:13,323
ˇNo hay trato!

23
00:01:22,070 --> 00:01:23,581
Mira a tu esposo.

24
00:01:24,110 --> 00:01:25,174
Entonces...

25
00:01:25,287 --> 00:01:27,885
Lo siento, no recuerdo
si he elegido la número 14...


26
00:01:27,998 --> 00:01:29,586
...la que pensó ella que podía ser.

27
00:01:29,699 --> 00:01:31,463
- żNaxolona?
- Sí.

28
00:01:31,917 --> 00:01:33,507
Sí, también lo hiciste, żno?

29
00:01:33,620 --> 00:01:36,407
- ˇDios mío, Dios mío!
- ˇMuchos Dios mío!


30
00:01:41,860 --> 00:01:42,975
Hola.

31
00:01:43,448 --> 00:01:44,868
Abuela, soy J.

32
00:01:45,491 --> 00:01:47,719
- żQuién?
- Josh.

33
00:01:49,594 --> 00:01:52,431
ˇJosh!
żCómo estás, carińo?


34
00:01:52,848 --> 00:01:54,253
Sí, bien.

35
00:01:54,730 --> 00:01:57,864
Mamá tuvo una sobredosis
y está muerta, así que...

36
00:01:59,990 --> 00:02:02,611
- żEstás bien?
- Sí, estoy bien. Lo siento.

37
00:02:02,724 --> 00:02:04,706
Debería haberlo dicho
un poco más suave...

38
00:02:04,819 --> 00:02:07,223
...y no largarlo así.

39
00:02:07,780 --> 00:02:10,169
Realmente no sé
qué se supone que debo hacer ahora.

40
00:02:10,282 --> 00:02:12,297
- żDónde está ella?
- Se la llevaron.

41
00:02:12,460 --> 00:02:13,923
Vino la ambulancia.

42
00:02:14,036 --> 00:02:15,490
żQué hay de la policía, carińo?

43
00:02:15,663 --> 00:02:20,138
Llegaron y tomaron declaración y eso,
pero dije que tenía 18...

44
00:02:20,251 --> 00:02:22,599
...y ahora no sé realmente
qué se supone que debo hacer.

45
00:02:22,712 --> 00:02:24,142
Cierto, cierto.

46
[...]
Everything OK? Download subtitles