Preview Subtitle for Blind Date


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:27,827 --> 00:00:32,207
Da jeg var lille, var jeg nok det,
man ville kalde...

2
00:00:32,415 --> 00:00:34,334
... anderledes.

3
00:00:34,542 --> 00:00:39,839
Det der er mig. Danny Valdessecchi.
Skarpt forfulgt af min familie.

4
00:00:40,548 --> 00:00:45,387
De prøvede altid at hjælpe mig.
Og redde mig fra mig selv.

5
00:00:51,976 --> 00:00:53,520
Danny!

6
00:00:53,728 --> 00:00:55,855
Danny!

7
00:00:57,065 --> 00:00:59,526
Slog du dig, skat?

8
00:01:02,779 --> 00:01:06,116
- Har du det godt?
- Ja.

9
00:01:06,324 --> 00:01:09,494
Godt gået, båtnakke.

10
00:01:10,120 --> 00:01:13,790
Min mors kærlighed
kunne godt være lidt kvælende.

11
00:01:13,998 --> 00:01:18,294
Hun bebrejdede vel sig selv,
at jeg blev født for tidligt.

12
00:01:18,503 --> 00:01:22,924
Men jeg havde bare travlt med
at komme ud. Jeg har altid travlt.

13
00:01:25,051 --> 00:01:26,886
Hej, Danny.

14
00:01:32,684 --> 00:01:36,312
- Må jeg prøve, far?
- Nej, det er Dannys tur.

15
00:01:36,521 --> 00:01:40,817
Bolden laver den her lyd.
Når du hører den, så giv den et gok.

16
00:01:41,443 --> 00:01:43,069
Slå!

17
00:01:43,278 --> 00:01:45,780
Du er elendig.

18
00:01:46,656 --> 00:01:49,826
Min far var ikke
så pylret som min mor.

19
00:01:50,034 --> 00:01:55,874
Jeg gik i en almindelig skole
og var ofte med ham på arbejde.

20
00:01:56,082 --> 00:01:59,127
Hjælp!
Det er en blind, der styrer!

21
00:01:59,335 --> 00:02:04,174
Min to år ældre bror Larry
havde sin helt egen mission.

22
00:02:04,382 --> 00:02:08,845
Han tog det tidligt på sine skuldre
at lære mig om livet.

23
00:02:09,054 --> 00:02:13,224
- Spis den nu, Danny.
- Nej, lad være!

24
00:02:13,433 --> 00:02:19,355
Bland dig udenom.
Det her er mandeslik.

25
00:02:19,564 --> 00:02:21,858
Kom nu, Danny.

26
00:02:25,070 --> 00:02:27,697
Det er hundelort igen!

27
00:02:28,782 --> 00:02:32,327
Larrys undervisning
fortsatte med alderen.

28
00:02:32,535 --> 00:02:35,955
Hvad sker der, Larry?
Er hun ved at dø?

29
00:02:37,123 --> 00:02:39,334
Det er din mor.

30
00:02:44,339 --> 00:02:47,842
- Ikke foran Danny!
- Han kan jo ikke se en pind.

31
00:02:48,051 --> 00:02:49,594
Gud kan!

32
00:02:49,803 --> 00:02:55,392
Da jeg var blevet en ung mand,
havde jeg virkelig brug for hjælp.

33
00:02:55,600 --> 00:03:00,313
Hvorfor tror du selv,
at du har det sådan, Danny?

34
00:03:02,690 --> 00:03:05,944
Jeg er vel bare nysgerrig.

35
00:03:06,152 --> 00:03:12,200
Jeg rører ved mit ansigt, men jeg
aner jo ikke, hvordan jeg ser ud.

36
00:03:12,409 --> 00:03:16,037
- Er det vigtigt for dig?
- Ja, selvfølgelig.

37
00:03:16,246 --> 00:03:21,543
Marie har tit veninder på besøg,
og hun er kun 14.

38
00:03:21,751 --> 00:03:24,087
De tøser skræmmer mig.

39
00:03:24,295 --> 00:03:30,218
Bliver piger tiltrukket af mig,
eller har de bare ondt af mig?

40
00:03:30,427 --> 00:03:34,806
Jeg føler mig som en 12-årig
fanget i en 22-årigs krop.

41
00:03:35,014 --> 00:03:37,350
Perfekt!

42
00:03:38,768 --> 00:03:44,315
Jeg er en 22-årig, blind jomfru,
som ikke ved noget om piger.

43
[...]
Everything OK? Download subtitles