Preview Subtitle for Brothers At War


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

0
0:00:10.000 --> 0:00:30.000
ترجمة
DXBoter

1
0:00:35.816 --> 0:00:39.775
أنت تعرف ماذا يوما سيئا في العمل بالنسبة لي هو؟ الوصول الى مجموعة.

2
0:00:41.188 --> 0:00:43.156
وليس هناك جبن كريمة من أجل الخبز.

3
0:00:43.223 --> 0:00:44.781
الحق ، الحق.

4
0:00:45.125 --> 0:00:46.490
مدير. الماوس.

5
0:00:47.327 --> 0:00:49.022
لا يمكن أن يحفز ،

6
0:00:50.731 --> 0:00:52.596
أنا لا أعرف ما هي ، كلب لأكل العظام.

7
0:00:52.666 --> 0:00:56.227
هل حصلت عليه الخام ، والرجل ، وأنا لا أعرف كيف يمكنك التعامل معها.

8
0:00:56.870 --> 0:00:58.838
هذا يوما سيئا بالنسبة لي.

9
0:01:34.174 --> 0:01:35.835
ايها الآب السماوي ، ونحن نشكركم.

10
0:01:35.909 --> 0:01:38.275
كنت من الله أن يعلم أن كل شيء يحدث الآن

11
0:01:38.345 --> 0:01:41.644
ويتم اطلاع وثيق مع شركائنا في التوزيع ،

12
0:01:42.215 --> 0:01:45.275
مع كل ما يجري على كل شخص في العائلة ،

13
0:01:45.352 --> 0:01:49.152
أفكارهم ومشاعرهم ، ونحن نصلي من أجل أن عليك أن تعطي لنا قوة...

14
0:01:49.222 --> 0:01:52.123
ذلك الطفل ، وعند الانتهاء من عقد لها ، إما لأنها تحاول أن تغفو

15
0:01:52.192 --> 0:01:54.524
أو انها تلعب.

16
0:01:54.594 --> 0:01:58.860
انها فقط جلست هناك لمدة 10 دقائق ، كما لو أنها أعرف أنني سأرحل.

17
0:01:59.099 --> 0:02:01.465
ولكنها لم تفعل ذلك من قبل.

18
0:02:01.535 --> 0:02:03.298
كانت تقول وداعا.

19
0:02:03.870 --> 0:02:06.361
أعني ، هذا هو جوهر الشيء الأكثر إيلاما من أي وقت مضى.

20
0:02:07.541 --> 0:02:09.873
أنا لا أعرف كيف أصف ذلك.

21
0:02:10.577 --> 0:02:13.410
وكنت مجرد الأمل في أن تتمكن من رؤية هذا الشخص مرة أخرى.

22
0:02:19.486 --> 0:02:22.512
قد أكون خرجت من الباب للمرة الأخيرة

23
0:02:22.589 --> 0:02:25.353
والتخلي عن أحب الناس أكثر.

24
0:02:27.627 --> 0:02:30.994
ومن أجل ماذا؟ وثمة سبب.

25
0:02:33.667 --> 0:02:35.862
يعني أنا قلت لك بالفعل وأعتقد أن في ما أفعله.

26
0:02:35.936 --> 0:02:39.633
ولكن ، اللعنة ، كنت أطلب الكثير إذا أنا لا أحصل على العودة.

27
0:02:40.841 --> 0:02:42.968
يا رب ، ونحن نغادر ، يبقينا آمنين.

28
0:02:43.310 --> 0:02:45.244
باسمك المقدسة نصلي. آمين.

29
0:03:11.872 --> 0:03:13.567
حتى ولو كان هذا اسحق نشر الثالثة ،

30
0:03:13.640 --> 0:03:17.201
فهو لا يزال يرى الغريب إرسال أخي إلى إيقاف القتال.

31
0:03:18.278 --> 0:03:21.577
ولكن ، لم يكن يشعر بهذه الطريقة لشقيقي الاصغر ، جو.

32
0:03:22.048 --> 0:03:25.313
عنيدا قضى جولة واحدة من الخدمة في العراق في إسحاق وحدة بالفعل.

33
0:03:25.385 --> 0:03:27.285
هذه هي الاشياء متعة. والركل في الباب ،

34
0:03:27.354 --> 0:03:31.017
ويجري تطهير هذا المبنى ، أن وسائل الترفيه. انها اللعنة جيدة.

35
0:03:31.324 --> 0:03:33.622
هل هو 'السبب انها مثل الأدرينالين الذروة؟ هل هذا هو السبب انها متعة؟

36
0:03:33.693 --> 0:03:35.058
أنت تعرف ما أقصد؟ انها مجرد مثل ، والحياة في a...

37
0:03:35.128 --> 0:03:37.187
حتى في مجال التدريب ، أو أيا كان ، وكنت والركل أسفل هذا الباب ،

38
0:03:37.264 --> 0:03:38.993
انه رائع. لأنه أفضل.

39
0:03:39.065 --> 0:03:40.657
كان عليك أن تكون له قوة.

40
0:03:40.734 --> 0:03:45.000
حصل أنت كلب الراعي لها ، من أجل حماية الغنم من الذئاب.

41
0:03:45.071 --> 0:03:47.665
الخراف هي ، في معظمها ، الأبرياء ، كما تعلمون.

42
0:03:47.741 --> 0:03:52.178
كلب الراعي ، وقال انه لتنظيم الفوضى. عليك ان تحصل على الفوض
[...]
Everything OK? Download subtitles