Preview Subtitle for Kama Sutra


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,320 --> 00:00:02,080
ˇSaluden al día!

2
00:00:02,200 --> 00:00:04,000
ISaluden a las colinas
y a las flores!

3
00:00:07,520 --> 00:00:09,080
ˇBasta!

4
00:00:21,880 --> 00:00:24,080
żEs la estatua?

5
00:00:31,640 --> 00:00:34,360
- żDe quičn es čsta?
- Mía Sahib.

6
00:00:34,440 --> 00:00:35,960
żTuya Kumar?

7
00:00:43,160 --> 00:00:48,120
Tan imbuída esta estatua con
la calentura de la mujer

8
00:00:48,200 --> 00:00:50,200
que quisiera besar la piel.

9
00:00:54,240 --> 00:00:56,480
Yo sí la he besado.

10
00:01:03,160 --> 00:01:05,920
Yo he besado esta piel.

11
00:01:06,040 --> 00:01:08,240
żQuičn es?

12
00:01:08,320 --> 00:01:09,760
Una mujer joven que
encontrč...

13
00:01:09,880 --> 00:01:12,160
Llčvamela.

14
00:01:12,280 --> 00:01:15,000
Quisiera hacerlo Sahib
pero ha desaparecido.

15
00:01:17,120 --> 00:01:19,000
Pues tendremos que
encontrarla.

16
00:01:21,640 --> 00:01:24,000
Como premio para su excelente
trabajo Kumar

17
00:01:24,120 --> 00:01:26,840
lucharŕs conmigo.
Vazir, pŕgale su pero en oro.

18
00:01:26,920 --> 00:01:28,720
Sahib.

19
00:01:34,960 --> 00:01:36,480
Canta.

20
00:02:23,840 --> 00:02:26,080
La hiciste esperar,

21
00:02:26,160 --> 00:02:28,160
así que ahora tendrŕs que
esperar tů.

22
00:02:44,840 --> 00:02:46,720
ˇOigan! ˇOigan!

23
00:02:46,800 --> 00:02:50,280
IBuscamos a la mujer que
inspiró a Jai Kumar!

24
00:02:50,400 --> 00:02:53,680
Su tez el color del trigo
recien cosechado.

25
00:02:53,760 --> 00:02:57,440
Sus miembros largos y
lŕnguidos

26
00:02:57,520 --> 00:02:59,400
como una vińa trepadora.

27
00:03:23,600 --> 00:03:25,080
Gracias.

28
00:03:30,920 --> 00:03:33,760
żEstŕs lista hija mía?

29
00:03:33,880 --> 00:03:36,280
Tengo miedo.

30
00:03:36,400 --> 00:03:39,240
Tenía miedo yo tambičn cuando
vinieron a buscarme.

31
00:03:40,440 --> 00:03:43,040
Estŕ bien tener
un poco de miedo.

32
00:03:43,160 --> 00:03:46,040
Porque significa que sientes
las cosas.

33
00:04:32,920 --> 00:04:34,840
0tra cortesana, mi reina.

34
00:04:34,920 --> 00:04:36,680
żSu nombre?

35
00:04:36,800 --> 00:04:38,080
Maya.

36
00:04:40,640 --> 00:04:42,920
żMaya?

37
00:04:56,000 --> 00:04:57,440
ˇBasta!

38
00:04:58,560 --> 00:05:00,240
ˇTara!

39
00:05:02,240 --> 00:05:04,520
żCuŕnto tiempo esperas
quedarte así?

40
00:05:04,640 --> 00:05:06,360
żTodo el día?

41
00:05:07,320 --> 00:05:09,400
Anhelaba verte.

42
00:05:10,840 --> 00:05:12,160
ˇSal!

43
00:05:19,520 --> 00:05:22,040
Mi hijo tiene buen ojo.

44
00:05:22,160 --> 00:05:23,720
Yo lo entrenč.

45
00:05:31,160 --> 00:05:32,760
żTuya?

46
00:05:32,840 --> 00:05:34,640
Por supuesto.

47
00:05:37,600 --> 00:05:39,960
Es la costumbre.

48
00:05:43,200 --> 00:05:45,880
Pues la costumbre
ya no aplica.

49
00:05:49,880 --> 00:05:54,520
Si no se viste elegantemente
la cortesana...

50
00:05:55,440 --> 00:05:57,760
no excitarŕ a mi esposo.

51
00:05:58,720 --> 00:06:00,560
Yo soy maestra en la
estimulación.

52
00:06:03,040 --> 00:06:05,960
Bůscame algo nuevo o le
haremos esperar a tu esposo.

53
00:06:07,400 --> 00:06:09,880
Estoy segura que no me
echarŕn la culpa.

54
00:06:11,200 --> 00:06:13,880
El estŕ lleno de deseo y ella
estŕ en el
[...]
Everything OK? Download subtitles