Preview Subtitle for Ladri Di Biciclette


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:17,719 --> 00:01:19,429
Ricci?

2
00:01:22,224 --> 00:01:23,600
Ricci kim?

3
00:01:39,741 --> 00:01:43,411
Ne yapıyorsun?
Sağır mısın? Haydi gel.

4
00:01:56,341 --> 00:02:00,011
Duvarcıyım diye açlıktan öleyim mi?

5
00:02:00,095 --> 00:02:04,057
Duvar işi yoksa ben ne yapayım?
Elimden geleni yapıyorum.

6
00:02:04,182 --> 00:02:07,352
Biraz sabırlı olun.
Her şey yoluna girecek.

7
00:02:07,435 --> 00:02:10,605
Bir şeyler yapacağız bakalım.
Sana bir iş var.

8
00:02:10,689 --> 00:02:13,567
- İş mi var?
- Afişçilik.

9
00:02:14,192 --> 00:02:17,237
İş bulma kurumuna git.

10
00:02:17,320 --> 00:02:19,990
Bu kâğıdı ver. Sana
çalışma iznini versinler.

11
00:02:20,073 --> 00:02:22,993
- Bize göre bir şey yok mu?
- Şuna bak, ne şans.

12
00:02:23,076 --> 00:02:26,246
- Hey, ya biz?
- İki tornacı aranıyor.

13
00:02:26,329 --> 00:02:27,914
Ama siz tornacı değilsiniz.

14
00:02:27,998 --> 00:02:30,417
Tornacı değiliz diye
küflenecek miyiz burada?

15
00:02:30,500 --> 00:02:34,546
Ben ne yapabilirim? Ricci, iş için
bir bisiklete ihtiyacın olacak.

16
00:02:35,630 --> 00:02:39,176
Bisiklet gerekli. Orada da yazıyor.

17
00:02:39,551 --> 00:02:42,762
Bisiklet mi? Hem var, hem yok.

18
00:02:42,971 --> 00:02:47,184
Şu anda yok. Birkaç
gün sonra olacak.

19
00:02:47,267 --> 00:02:49,561
Hemen lazım. Yoksa
işi sana vermezler.

20
00:02:49,644 --> 00:02:52,981
Neden? İlk 1-2 gün
yürüyerek dolaşırım.

21
00:02:53,106 --> 00:02:55,859
Açıklığa kavuşturalım.
Bisikletin var mı yok mu?

22
00:02:55,984 --> 00:02:58,695
- Eğer yoksa işi başkası alır.
- Benim bisikletim var!

23
00:02:58,778 --> 00:03:02,574
- Sadece sende mi var? Benim de var.
- Benim de var!

24
00:03:02,657 --> 00:03:05,494
Sen duvarcısın.
O, farklı bir kategori.

25
00:03:05,619 --> 00:03:07,829
- Öyleyse değiştir şu kategoriyi.
- Değiştiremem.

26
00:03:07,913 --> 00:03:10,582
Bak Ricci, şu bisiklet,
var mı yok mu?

27
00:03:10,665 --> 00:03:14,044
- Var. Var. Bugün gidip alacağım.
- Sakın aksi olmasın.

28
00:03:14,044 --> 00:03:16,171
Bisikletinle gelmezsen
yapacak bir şey yok.

29
00:03:16,254 --> 00:03:19,257
İki yıI daha mı bekleyeyim?
Merak etmeyin. Bisikletim var.

30
00:03:19,257 --> 00:03:21,426
- Bisikletle geleceğim!
- Cataldi!

31
00:03:21,551 --> 00:03:24,721
- Buradayım.
- Tersanede iki günlük bir iş var.

32
00:03:24,805 --> 00:03:27,766
- İstiyor musun?
- Evet, evet istiyorum.

33
00:03:43,073 --> 00:03:45,367
Maria! Maria!

34
00:03:54,918 --> 00:03:57,838
- Ne var? Ne oldu?
- Şanssızım, olan bu.

35
00:03:57,921 --> 00:04:02,008
- O da ne demek?
- Bir iş buldum ama yapamayacağım.

36
00:04:02,092 --> 00:04:05,554
İş mi? Neden bahsediyorsun?
Pek anlayamadım.

37
00:04:05,637 --> 00:04:10,350
Dur, Antonio. Dur bir saniye.
Dur. Söyle bana. Bir iş mi?

38
00:04:11,101 --> 00:04:14,479
Hem de iyi bir iş. Belediyede.

39
00:04:18,775 --> 00:04:22,279
Tamam. Halledeceğiz.
Halledilemez mi?

40
00:04:22,946 --> 00:04:27,492
Neyi halledeceğiz?
Bana bisiklet lazım. Hemen.

41
00:04:28,160 --> 00:04:31,496
Hemen başlayamazsam
işi başkasına verirler.

42
00:04:31,580 --> 00:04:34,541
- Ne yapacağız şimdi?
- Ne yapabiliriz ki?

43
00:04:34,916 --> 00:04:37,460
- Günaydın!
- Günaydın!

44
00:04:38,295
[...]
Everything OK? Download subtitles