Preview Subtitle for Crack In The World


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
CUANDO LA TIERRA SE ABRE

2
00:02:28,301 --> 00:02:30,235
Proyecto Espacio Interior

3
00:02:47,236 --> 00:02:48,299
Sir Charles,...

4
00:02:48,300 --> 00:02:50,844
...la entrada al proyecto queda
media milla mįs adelante.

5
00:02:50,845 --> 00:02:54,923
Lo sé, Sra. Sorenson. Quise detenerme
aquķ para tener una mejor visión de eso.

6
00:02:55,760 --> 00:02:58,321
Esa es la torre de perforación,
æno es asķ?

7
00:02:58,322 --> 00:02:59,449
Sķ, asķ es.

8
00:03:00,050 --> 00:03:01,530
æQué estį haciendo ese
misil ahķ arriba?

9
00:03:01,531 --> 00:03:03,667
Creo que habķamos venido
aquķ a discutir con su esposo...

10
00:03:03,668 --> 00:03:06,169
...sólo la "posibilidad" de utilizar
una cabeza atómica.

11
00:03:06,670 --> 00:03:08,149
Es "medio" misil, Sir Charles.

12
00:03:08,150 --> 00:03:10,524
Si se fija bien, notarį
que no estį armado.

13
00:03:15,325 --> 00:03:16,836
Estoy segura de que
el Dr. Sorenson podrį...

14
00:03:16,837 --> 00:03:18,593
...explicarlo a su entera satisfacción.

15
00:03:18,594 --> 00:03:20,208
Estoy seguro
de que lo harį.

16
00:04:02,694 --> 00:04:03,694
Por aquķ.

17
00:04:27,915 --> 00:04:29,915
Esto nos harį descender
al Centro de Operaciones.

18
00:04:33,416 --> 00:04:35,445
El Dr. Sorenson lo recibirį allį.

19
00:04:40,946 --> 00:04:43,472
Hemos preparado una demostración,
un informe de los avances y ...

20
00:04:43,507 --> 00:04:45,059
...de lo que aśn falta por realizar.

21
00:04:45,060 --> 00:04:46,831
Dķganos, Sra. Sorenson,...

22
00:04:46,832 --> 00:04:48,084
...su esposo supone que el proyecto...

23
00:04:48,085 --> 00:04:49,911
...finalmente estį a punto
de probarse a sķ mismo.

24
00:04:49,912 --> 00:04:51,529
Ud., como cientķfica, tendrį
su propia opinión.

25
00:04:51,530 --> 00:04:53,074
æComparte su confianza?

26
00:04:53,075 --> 00:04:54,671
Todos lo hacemos.

27
00:04:55,072 --> 00:04:56,985
Todo el equipo lo apoya.

28
00:04:57,686 --> 00:04:59,731
æA qué propfundidad queda
el Centro de Operaciones?

29
00:04:59,732 --> 00:05:01,303
A unas dos millas.

30
00:05:01,304 --> 00:05:04,044
Es el pozo natural
mįs profundo del planeta.

31
00:05:04,045 --> 00:05:05,371
Por eso es que estamos aquķ.

32
00:05:05,372 --> 00:05:07,099
Siendo que estamos estudiando
la corteza terrestre,...

33
00:05:07,100 --> 00:05:09,768
...es natural que queramos llegar
a la mayor profundidad posible.

34
00:05:10,269 --> 00:05:14,186
No han tenido mucho progreso en
las śltimas semanas, tengo entendido.

35
00:05:14,787 --> 00:05:18,175
No, recientemente no
hemos avanzado mucho.

36
00:05:18,176 --> 00:05:21,368
A decir verdad, en las
śltimas 17 semanas...

37
00:05:21,369 --> 00:05:23,591
...no han avanzado
ni una pulgada, æverdad?

38
00:05:34,041 --> 00:05:37,541
Toda esta įrea estį presurizada y
con aire acondicionado, por supuesto.

39
00:05:37,542 --> 00:05:40,872
De otro modo la temperatura
serķa muy superior a los 200ŗ F.

40
00:06:01,558 --> 00:06:03,558
Ahora puedo ver a donde
ha ido a parar todo ese dinero!

41
00:06:06,659 --> 00:06:09,171
Estos instrumentos transmiten
impulsos que recogen...

42
00:06:09,172 --> 00:06:11,479
...de varios indicadores
desde los lugares mįs distantes.

43
00:06:12,
[...]
Everything OK? Download subtitles