Preview Subtitle for Dragon The Bruce Lee Story


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ06Ψ03,272 --> 00Ψ06Ψ07,655
Kung-fu je vc ne zpsob boje.

2
00Ψ06Ψ07,690 --> 00Ψ06Ψ09,525
Je to zpsob mylen.

3
00Ψ06Ψ09,560 --> 00Ψ06Ψ14,173
Mus svmi mylenkami protivnka porazit,
a zvol kteroukoliv formu...

4
00Ψ06Ψ14,208 --> 00Ψ06Ψ18,022
protoe nkte budou vc ne
jen lid.

5
00Ψ06Ψ18,057 --> 00Ψ06Ψ20,548
Co mou bt jinho, sifuΠ

6
00Ψ06Ψ20,583 --> 00Ψ06Ψ24,445
Vichni mme vnitn dmony,
se ktermi zpasme.

7
00Ψ06Ψ24,480 --> 00Ψ06Ψ28,960
Nazvme je strach a ds a hnv.

8
00Ψ06Ψ28,995 --> 00Ψ06Ψ33,026
Kdy se jim nepostav,
potom sto let dlouh ivot

9
00Ψ06Ψ33,061 --> 00Ψ06Ψ34,554
je tragdi.

10
00Ψ06Ψ34,589 --> 00Ψ06Ψ37,974
A kdy se jim postav,
ivot jednoho dne

11
00Ψ06Ψ38,009 --> 00Ψ06Ψ39,354
me bt triumf.

12
00Ψ07Ψ27,963 --> 00Ψ07Ψ28,876
Omluv m, synu.

13
00Ψ07Ψ30,559 --> 00Ψ07Ψ33,411
est pint piva, kmo.

14
00Ψ07Ψ40,440 --> 00Ψ07Ψ41,879
Boe, a co k tamtΠ

15
00Ψ07Ψ56,835 --> 00Ψ08Ψ00,141
Ahoj. Bude ti vadit, kdy t vystdmΠ
OdprejskniΞ

16
00Ψ08Ψ01,356 --> 00Ψ08Ψ04,060
Velkej klukΞ

17
00Ψ08Ψ06,784 --> 00Ψ08Ψ08,376
Hey, koukej,
jsem Fred Astaire

18
00Ψ08Ψ18,196 --> 00Ψ08Ψ20,529
Je rozdovdn, coΠ

19
00Ψ08Ψ21,142 --> 00Ψ08Ψ25,792
Jo. Dlej, raz, dva.
Miluju je, kdy se brnj.

20
00Ψ08Ψ25,827 --> 00Ψ08Ψ27,999
Raz, dva, no tak.

21
00Ψ08Ψ28,034 --> 00Ψ08Ψ30,400
Uklidni seΞ
Zptky... hey, heyΞ Zptky do ady.

22
00Ψ08Ψ36,620 --> 00Ψ08Ψ39,714
- Co chceΠ
- Chci s n tancovat.

23
00Ψ08Ψ39,749 --> 00Ψ08Ψ41,810
Tahle je moje.
See si vlastn.

24
00Ψ08Ψ45,393 --> 00Ψ08Ψ47,187
Ale ta je moje.

25
00Ψ09Ψ10,900 --> 00Ψ09Ψ13,180
Zadrte, frajei.

26
00Ψ09Ψ12,260 --> 00Ψ09Ψ15,980
Nechte ho m.
No tak, zkus to znova.

27
00Ψ09Ψ17,060 --> 00Ψ09Ψ20,460
Dostanu t, ty malej lutej parchante.

28
00Ψ09Ψ20,580 --> 00Ψ09Ψ23,140
Rozbiju ti hubu.

29
00Ψ09Ψ23,220 --> 00Ψ09Ψ25,020
Zkus to znova.

30
00Ψ10Ψ20,860 --> 00Ψ10Ψ22,660
Chce zkusit tohleΠ

31
00Ψ10Ψ30,940 --> 00Ψ10Ψ31,860
Okej.

32
00Ψ11Ψ38,660 --> 00Ψ11Ψ39,700
TatiΞ

33
00Ψ11Ψ43,820 --> 00Ψ11Ψ45,340
Byla tu policie.
Hledaj t.

34
00Ψ11Ψ45,375 --> 00Ψ11Ψ48,634
- J vm.
- Ten nmonk je v nemocnici s proraenou plic.

35
00Ψ11Ψ48,669 --> 00Ψ11Ψ51,525
- Mohl zemt.
- Dlal problmy. Zaal to.

36
00Ψ11Ψ51,560 --> 00Ψ11Ψ55,831
Je to synovec asistenta policejnho
inspektora Kowloonu.

37
00Ψ11Ψ55,866 --> 00Ψ11Ψ58,628
Mu se schovat u kamard.

38
00Ψ11Ψ58,663 --> 00Ψ12Ψ02,259
Te nem dn pteleΞ

39
00Ψ12Ψ14,380 --> 00Ψ12Ψ16,537
Policajti se vrt.

40
00Ψ12Ψ17,572 --> 00Ψ12Ψ18,627
Ml bych odsud vypadnout.

41
00Ψ12Ψ20,662 --> 00Ψ12Ψ21,420
Posa se.

42
00Ψ12Ψ27,780 --> 00Ψ12Ψ29,039
Hodn jsem o tom pemlel...

43
00Ψ12Ψ30,074 --> 00Ψ12Ψ31,931
Dlouhou dobu.

44
00Ψ12Ψ33,966 --> 00Ψ12Ψ36,553
- Bude muset opustit Hong Kong.
- Na jak dlouhoΠ

45
00Ψ12Ψ36,588 --> 00Ψ12Ψ37,674
Navdycky.

46
00Ψ12Ψ40,709 --> 00Ψ12Ψ41,980
To je vtip, viΠ
ertuje.

47
00Ψ12Ψ44,015 --> 00Ψ12Ψ48,774
Poslouchej m, sai-fong, v Hong Kongu zeme,
j u jsem to vidl.

48
00Ψ12Ψ48,809 --> 00Ψ12Ψ52,024
Jsi moc podezvav, tati.

49
00Ψ12Ψ57,059 --> 00Ψ12Ψ59,460
Jsi te mu. Tm.

50
00Ψ12Ψ59,580 --> 00Ψ13Ψ02,301
vdt vecko.
Ml jsi starho bratr
[...]
Everything OK? Download subtitles