Preview Subtitle for Tito


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:14,360 --> 00:02:16,555
Yo amo mi casa.

2
00:02:17,000 --> 00:02:21,551
Está compuesta por una habitación,
que es mía y de mis padres...

3
00:02:21,800 --> 00:02:23,392
y otra, que es...

4
00:02:23,680 --> 00:02:28,037
desgraciadamente ocupada por
mi tío, mi tía,

5
00:02:28,280 --> 00:02:30,475
y mi odiosa prima, Svetlana.

6
00:02:32,600 --> 00:02:36,957
La habitación más hermosa es
la antecámara.

7
00:02:37,160 --> 00:02:40,630
En esta vive la abuela.
Todo el mundo entra y sale sin cesar,

8
00:02:40,880 --> 00:02:43,189
con los pies sucios,
y dando portazos.

9
00:02:43,880 --> 00:02:47,668
Desgraciadamente,
ella es de sueńo frágil.

10
00:02:49,400 --> 00:02:51,356
Eres tú, Zoran...

11
00:02:55,040 --> 00:02:59,079
Acá está la sala de estar,

12
00:02:59,440 --> 00:03:01,476
en la cual la abuela
guarda su máquina de coser,

13
00:03:01,720 --> 00:03:05,030
la dote de su matrimonio
con "el otro".

14
00:03:05,320 --> 00:03:08,471
Ella solo se refiere al abuelo
en base a pronombres.

15
00:03:09,880 --> 00:03:13,395
La cocina, el tocador.
La sala de bańo y el excusado...

16
00:03:13,640 --> 00:03:17,189
son piezas comunes.

17
00:03:17,440 --> 00:03:20,398
Así que los ocupamos
por turnos.

18
00:03:20,800 --> 00:03:24,759
La cocina es mi habitación favorita.

19
00:03:25,040 --> 00:03:29,670
Cuando preparan pasteles,
para las fiestas,

20
00:03:29,920 --> 00:03:33,435
la abuela me deja lamer...

21
00:03:33,680 --> 00:03:37,195
los cuencos y las cacerolas.

22
00:03:42,600 --> 00:03:44,431
Mis padres son artistas.

23
00:03:44,680 --> 00:03:47,399
Mamá es bailarina y ensaya
en el teatro,

24
00:03:47,640 --> 00:03:49,437
mientras que mi padre ensaya...

25
00:03:49,680 --> 00:03:53,559
en nuestra habitación,

26
00:03:53,600 --> 00:03:55,353
nuestro único lugar privado.

27
00:03:55,400 --> 00:03:57,936
ˇNos van a volver locos!

28
00:03:58,720 --> 00:04:01,090
ˇUstedes ya están locos!

29
00:04:02,200 --> 00:04:03,769
żQué?

30
00:04:05,120 --> 00:04:06,953
ˇVulgar!

31
00:04:07,720 --> 00:04:10,011
Con una madre así...

32
00:04:11,080 --> 00:04:13,416
Con ese oficio...

33
00:04:13,840 --> 00:04:15,871
Una tensión permanente...

34
00:04:16,200 --> 00:04:18,236
reina entre nosotros.

35
00:04:18,420 --> 00:04:21,359
Según papá, no existe conflicto...

36
00:04:21,400 --> 00:04:24,917
que no se pueda resolver
de una manera cortés.

37
00:04:25,040 --> 00:04:27,031
ˇSale un momento!

38
00:04:27,140 --> 00:04:28,117
żPor qué?

39
00:04:28,160 --> 00:04:32,312
Qué estas diciendo sobre
mi mujer.

40
00:04:36,160 --> 00:04:39,357
ˇDéjennos en paz!

41
00:04:40,120 --> 00:04:42,251
żQué tiene de malo ser bailarina?

42
00:04:42,320 --> 00:04:45,792
ˇBanda de idiotas e insolentes
primitivos!

43
00:04:46,080 --> 00:04:47,096
żInsolentes?

44
00:04:52,000 --> 00:04:54,077
ˇLa nińa está mirando!

45
00:05:13,880 --> 00:05:15,518
ˇBasta!

46
00:05:15,880 --> 00:05:17,913
Vengan a ayudar en la cocina.

47
00:05:19,760 --> 00:05:22,911
Después de la disputa habitual,

48
00:05:23,160 --> 00:05:25,594
ellas pasaron toda la tarde
friendo pimientos,

49
00:05:25,840 --> 00:05:27,910
como si nada hubiese ocurrido.

50
00:05:28,240 --> 00:05:31,152
Papá,
[...]
Everything OK? Download subtitles