Preview Subtitle for X Files S05e20 End


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,185 --> 00:00:10,907
VANCVER
COLMBIA BRITNICA

2
00:02:33,419 --> 00:02:34,593
Xeque-mate.

3
00:03:09,211 --> 00:03:11,299
O GOVERNO NEGA TER CONHECIMENTO

4
00:03:26,085 --> 00:03:27,999
A VERDADE ANDA POR A

5
00:05:28,422 --> 00:05:32,292
V. Dispare, Alex.

6
00:05:36,728 --> 00:05:38,816
Fique quieto.

7
00:05:41,860 --> 00:05:44,948
Enviaram-me para o levar de volta.

8
00:05:52,167 --> 00:05:56,125
O FBI nega a Situao dos Refns -
Captura "Raptado por Aliengenas"

9
00:05:58,690 --> 00:06:00,734
FBI

10
00:06:06,127 --> 00:06:11,694
Estou a subir na Agncia, at o director
adjunto me vem arrumar o gabinete.

11
00:06:11,781 --> 00:06:13,999
O que se passa?

12
00:06:14,086 --> 00:06:16,347
S estava a ver.

13
00:06:16,434 --> 00:06:18,522
Procura algo em especial?

14
00:06:20,218 --> 00:06:25,567
Vim perguntar-lhe uma coisa. Estava
a bisbilhotar, a interrogar-me sobre si,

15
00:06:26,219 --> 00:06:28,394
sobre os seus planos a longo prazo.

16
00:06:28,481 --> 00:06:32,438
Os meus planos a longo prazo?
Esto nas suas mos.

17
00:06:36,222 --> 00:06:38,701
O que espera encontrar?

18
00:06:40,267 --> 00:06:42,745
Quero dizer, no final?

19
00:06:43,572 --> 00:06:46,138
Seja o que for, est aqui.

20
00:06:46,703 --> 00:06:49,660
Talvez saiba quando o encontrar.

21
00:06:49,747 --> 00:06:52,574
Era isso que me vinha perguntar?

22
00:06:53,705 --> 00:06:58,576
Temos um caso, no o habitual.
O assassnio de um jogador de xadrez russo.

23
00:06:59,098 --> 00:07:02,794
O atirador trabalhava
para a Agncia Nacional de Segurana.

24
00:07:02,925 --> 00:07:06,143
Ele traz muita gente preocupada.
O mido, o Jeffrey Spender,

25
00:07:07,100 --> 00:07:10,361
o agente especial Spender
recebeu este caso.

26
00:07:10,448 --> 00:07:12,405
Foi o senhor que lho entregou?

27
00:07:12,492 --> 00:07:16,754
No. A ordem veio de fora da Agncia.

28
00:07:17,537 --> 00:07:21,582
Ele reuniu a equipa.
Especificou que voc deve ser excludo.

29
00:07:27,931 --> 00:07:31,367
Usando uma arma registada em nome
de uma agncia secreta dos EUA,

30
00:07:31,454 --> 00:07:34,107
o atirador disparou um tiro
contra o Anatol Klevinol,

31
00:07:34,194 --> 00:07:38,369
antes de ser capturado, sem incidentes,
a pouca distncia do local do crime.

32
00:07:38,456 --> 00:07:44,370
No se sabe o motivo, o atirador no prestou
depoimento, nem entregou um cmplice.

33
00:07:47,937 --> 00:07:50,024
Continue, por favor.

34
00:07:50,937 --> 00:07:54,199
A trajectria do tiro sugere
que o atirador actuou sozinho,

35
00:07:54,286 --> 00:07:57,156
mas no exclumos a hiptese
de um cmplice ou conspirao.

36
00:07:57,243 --> 00:08:00,114
Disparou uma nica bala,
de um ngulo acentuado,

37
00:08:00,201 --> 00:08:03,071
atingindo o alvo direita do plexo solar.

38
00:08:03,897 --> 00:08:07,202
Desculpe. Pode rebobinar a cassete?

39
00:08:10,029 --> 00:08:14,857
- Por favor, eu digo-lhe onde parar.
- Se tem perguntas, falamos mais tarde.

40
00:08:14,944 --> 00:08:18,205
No tenho perguntas.
S acho que voc no tem razo.

41
00:08:19,597 --> 00:08:21,859
Mulder, o que ests a fazer?

42
00:08:21,946 --> 00:08:24,511
O russo no era o alvo.
O alvo era o seu adversrio.

43
00:08:24,598
[...]
Everything OK? Download subtitles