Preview Subtitle for Fever Dreams


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,506 --> 00:00:02,474
[C.J.]
Previously on Tower Prep...

2
00:00:02,508 --> 00:00:04,376
[Ian]
My odyssey's here,
trying to figure out

3
00:00:04,410 --> 00:00:05,477
what's really
going on at this school.

4
00:00:05,511 --> 00:00:06,678
Who's your other roommate?

5
00:00:06,712 --> 00:00:07,712
You know his name?

6
00:00:07,747 --> 00:00:09,848
To us, he the Great Unknown.

7
00:00:09,882 --> 00:00:12,150
There's no such thing
as a Cyclops.

8
00:00:12,184 --> 00:00:14,452
- What's the problem?
- I was just trying to go to orientation.

9
00:00:14,487 --> 00:00:17,022
- Orientation's closed.
- There are rumors

10
00:00:17,056 --> 00:00:19,357
that there are outsiders
trying to infiltrate the school.

11
00:00:19,392 --> 00:00:22,661
Tower Prep's secrets reach all the
way to the foundation of Tower.

12
00:00:22,695 --> 00:00:24,129
[C.J.]
Down in the tunnel.

13
00:00:24,163 --> 00:00:26,665
- C.T.
- Corvus Tower.

14
00:00:26,699 --> 00:00:30,035
You're gonna find out the things
that Norman couldn't. Be careful.

15
00:00:32,672 --> 00:00:34,205
[owl hooting]

16
00:00:35,775 --> 00:00:40,088
[deep voice] In dreams
begin responsibilities.

17
00:00:40,090 --> 00:00:43,088
♪ Tower Prep 1x09 ♪
Dreams
Original Air Date on December 14, 2010

18
00:00:43,089 --> 00:00:44,748
== sync, corrected by elderman ==
== for www.addic7ed.com ==

19
00:00:44,750 --> 00:00:49,254
In dreams
begin responsibilities.

20
00:00:52,358 --> 00:00:54,326
Seħor Guapo,

21
00:00:54,360 --> 00:00:56,328
did you just speak to me?

22
00:00:56,362 --> 00:00:59,497
Yes. In fact, I did.

23
00:00:59,532 --> 00:01:03,234
Oh, no, Seħor Guapo.

24
00:01:03,269 --> 00:01:05,670
[sighs]
This is how it started
last time.

25
00:01:05,705 --> 00:01:08,106
And you remember how that ended,
don't you?

26
00:01:08,140 --> 00:01:09,541
With a parole officer.

27
00:01:09,575 --> 00:01:13,111
In dreams
begin responsibilities.

28
00:01:13,145 --> 00:01:16,214
Yes, yes. You keep saying that,
but what is the...

29
00:01:16,248 --> 00:01:18,917
Wait a second.
That is not your voice.

30
00:01:18,951 --> 00:01:21,252
When did you learn
how to speak English?

31
00:01:21,287 --> 00:01:23,254
Oh, well, uh...
[clears throat]

32
00:01:23,289 --> 00:01:25,256
[higher-pitched voice]
No comprendo.

33
00:01:25,291 --> 00:01:27,926
Gabe, who are you talking to?

34
00:01:27,960 --> 00:01:31,463
Seħor Guapo keeps saying, "In
dreams begin responsibilities,"

35
00:01:31,497 --> 00:01:33,298
but he won't tell me
what it means.

36
00:01:33,332 --> 00:01:36,101
Seħor Guapo,
what does it mean?

37
00:01:39,338 --> 00:01:43,775
[chuckles]
Now you don't wanna talk?
Okay, okay.

38
00:01:43,809 --> 00:01:46,778
Why are you always trying to
embarrass me in front of my friends?

39
00:01:46,812 --> 00:01:49,581
Why don't we just ask our
other roommate what it means?

40
00:01:49,615 --> 00:01:51,983
The Great Unknown?
But he's never arou--

41
00:01:52,017 --> 00:01:54,986
[gasps]

42
00:01:55,020 --> 00:01:56,821
The Great Unknown.

43
00:01:58,958 --> 00:02:00,592
Hey, wh
[...]
Everything OK? Download subtitles