Preview Subtitle for The Fridge


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:09,127 --> 00:01:13,598
- Hallo?
- Hallo? Arne Samuelsen?


2
00:01:13,767 --> 00:01:16,281
Dette er Varg Veum.

3
00:01:16,447 --> 00:01:21,237
Jeg har blitt hyret
av arbeidsgiveren din for { finne deg.

4
00:02:16,767 --> 00:02:19,281
Hallo?

5
00:02:22,407 --> 00:02:25,319
Hello.

6
00:04:57,527 --> 00:04:58,596
Hello.

7
00:05:59,367 --> 00:06:03,155
Hamre? ...Du?

8
00:06:03,327 --> 00:06:06,637
Vent litt, da.

9
00:06:06,807 --> 00:06:11,198
- Sikker p{ at vi ikke skal gjأre noe mer?
- Ja.

10
00:06:12,647 --> 00:06:15,320
Ingenting?

11
00:06:15,487 --> 00:06:18,763
Du kan jo gi ham munn til munn.

12
00:06:18,927 --> 00:06:22,363
Det er best at han v{kner av seg sjأl.

13
00:06:24,327 --> 00:06:26,761
Hello.

14
00:06:32,607 --> 00:06:36,759
Vi fikk telefon om et innbrudd.
Og her er du, hvorfor det?

15
00:06:36,927 --> 00:06:40,715
Det er en kvinne i kjأleskapet.

16
00:06:40,887 --> 00:06:43,481
Jeg skjأnner.

17
00:06:49,687 --> 00:06:51,882
Oi.

18
00:06:52,047 --> 00:06:57,041
Melken har g{tt ut p{ dato.

19
00:06:57,207 --> 00:07:00,165
Badet.

20
00:07:08,407 --> 00:07:13,003
Det er sant, ok?
Badekaret var fullt av blod.

21
00:07:13,167 --> 00:07:18,719
- Hvem er Arne Samuelsen?
- En jeg prأver { finne.

22
00:07:18,887 --> 00:07:24,917
- Hva gjأr du i leiligheten hans?
- Det kan jeg ikke si. Kan jeg g{ n{?

23
00:07:25,087 --> 00:07:29,365
Jeg tror vi skal g{ sammen.

24
00:07:34,207 --> 00:07:38,598
Takk.
S{nn, kom s{ g{r vi.

25
00:07:38,767 --> 00:07:43,716
- Ha det, Hamre.
- ت, det var s{ lite du.

26
00:07:45,887 --> 00:07:51,200
Du er nأdt til
{ slutte { provosere Hamre s{nn.

27
00:07:51,367 --> 00:07:56,521
Fأr eller senere g{r du over streken,
og da er det ikke sikkert jeg er her.

28
00:07:56,687 --> 00:08:00,441
Er her?
Det er jo her du er.

29
00:08:00,607 --> 00:08:07,285
Du Varg, jeg har sأkt en ny jobb.
I Leger uten grenser. I Uganda.

30
00:08:07,447 --> 00:08:11,440
- N{r var det du ble lege?
- Logistikk-medarbeider.

31
00:08:11,607 --> 00:08:16,806
- Endelig kan jeg gjأre noe fornuftig.
- Trodde familierett var fornuftig nok.

32
00:08:16,967 --> 00:08:23,486
Jeg er s{ lei av rike nordmenn som bruker
all energien sin p{ { أdelegge hverandre.

33
00:08:23,647 --> 00:08:26,480
Og p{ { أdelegge ungene sine.

34
00:08:26,647 --> 00:08:32,199
S{ n{ vil du finne meningen med livet
hos de sultne barna i Afrika?

35
00:08:32,367 --> 00:08:37,999
Jeg har bare lyst til { bruke
ett {r av livet mitt p{ noe helt annet.

36
00:08:40,927 --> 00:08:44,442
P{ noen som virkelig trenger meg.

37
00:08:44,607 --> 00:08:49,920
Jeg kan tenke meg opp til flere leger
i Uganda som virkelig trenger deg.

38
00:09:20,887 --> 00:09:24,243
Lise? Varg Veum er her.

39
00:09:25,887 --> 00:09:28,447
S{? Du har funnet Arne?

40
00:09:28,607 --> 00:09:31,121
Nei.

41
00:09:31,287 --> 00:09:35,883
Men jeg har funnet noe i Arnes leilighet
som kanskje kan v«re av interesse.

42
00:09:36,047 --> 00:09:40,563
Hei, vi har visst ikke hilst?
Lise Fأyner.

43
00:09:40,727 --> 00:09:44,197
Hva har du funnet?

44
00:09:45,847 --> 00:09:48,236
- En kvinne.
- En kvinne?

45
00:09:48,407 --> 00:09:50,602
En dأd en.

46
00:09:50,767 --> 00:09:53,15
[...]
Everything OK? Download subtitles