Preview Subtitle for Star Wars Episode Iii Revenge Of The Sith Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:12,923 --> 00:00:15,258
Mist俔 Windu, m梟u mluvit?

2
00:00:15,259 --> 00:00:18,261
Gener涇 Kenobi nav耿al kontakt
s Gener涇em Grievousem.

3
00:00:18,262 --> 00:00:20,748
- Za搏li jsme s tokem.
- D岩y, komand本e.

4
00:00:22,321 --> 00:00:23,882
Anakine.

5
00:00:23,971 --> 00:00:26,240
P俔dej tuto zpr競u Kancl碑i.

6
00:00:26,241 --> 00:00:29,000
Jeho reakce n炅 prozrad jeho mysly.

7
00:00:29,001 --> 00:00:30,589
Ano, Mist俔.

8
00:00:37,491 --> 00:00:40,750
C狎庵 tu spiknut,
co m zni粕t Jedi.

9
00:00:40,751 --> 00:00:44,059
Temn Strana s巖y obklopuje Kancl碑e.

10
00:00:44,060 --> 00:00:47,037
Pokud neodevzd svou moc
po zni泊n Grievouse,...

11
00:00:47,038 --> 00:00:51,142
...pak by m肅 bt odstran巡 z 奕du.

12
00:00:52,205 --> 00:00:57,078
Rada Jedi bude muset
z押kat nadvl慶u nad Sen磬em,
aby se v뚄 urovnalo v m壓u.

13
00:00:57,079 --> 00:01:02,076
Na temn m押to
n硬 tento 粕n zavede.

14
00:01:03,346 --> 00:01:06,902
Velk pozor mus庵e si d磬.

15
00:01:13,006 --> 00:01:14,518
Kancl碑i.

16
00:01:15,064 --> 00:01:18,079
Zrovna jsme dostali zpr競u
od Mistra Kenobi.

17
00:01:18,290 --> 00:01:20,853
Zato粕l na Gener涇a Grievouse.

18
00:01:20,994 --> 00:01:24,685
Tak jen douf炅, 룐 to Mistr Kenobi zvl慶ne.

19
00:01:25,785 --> 00:01:27,819
M肅 bych tam bt s n庵.

20
00:01:27,843 --> 00:01:33,260
Dr硬 m, kdy vid庵,
룐 Rada neuzn競 tv遑 talent.

21
00:01:33,601 --> 00:01:38,325
Nezd涇o se ti divn,
pro t nejmenovali Mistrem Jedi?

22
00:01:39,441 --> 00:01:41,160
K埠 bych v夙肅 pro!

23
00:01:42,773 --> 00:01:45,376
턼m d涇 v鞍e m炅 pocit,...

24
00:01:45,377 --> 00:01:48,008
... 룐 m z Rady cht琡 vylou粕t.

25
00:01:54,530 --> 00:01:58,505
V庵, 룐 jsou v塾i o S巖e,
kter mi necht琡 惚ct.

26
00:02:00,816 --> 00:02:03,490
Oni ti nev室, Anakine.

27
00:02:04,159 --> 00:02:06,061
Vid肅i tvou budoucnost...

28
00:02:06,062 --> 00:02:10,975
V夙, 룐 tv s巖a bude p惚li velk na to,
aby ji ovl慶li.

29
00:02:11,243 --> 00:02:16,932
Mus厄 se dostat skrz opar l륈,
kter kolem tebe Jediov vytvo晛li.

30
00:02:18,116 --> 00:02:22,437
Dovol mi, abych ti pomohl s tajemstv庵i s巖y.

31
00:02:23,514 --> 00:02:25,871
Odkud zn磬e tajemstv s巖y?

32
00:02:26,196 --> 00:02:29,740
M遑 u粕tel m o n nau粕l v뚄.

33
00:02:30,127 --> 00:02:33,619
I podstatu Temn Strany.

34
00:02:35,475 --> 00:02:37,448
Vy zn磬e Temnou Stranu?

35
00:02:38,222 --> 00:02:39,997
Anakine.

36
00:02:39,998 --> 00:02:49,947
Pokud chce poznat nejv楯뛼 tajemstv,
mus厄 je studovat ze v뚄ch stran.
Ne jen dogmatick pohled Jedi.

37
00:02:49,948 --> 00:02:56,578
Pokud chce, aby z tebe byl velk v璜ce,
mus厄 si ud肅at v楯뛼 p俔hled o S巖e.

38
00:02:57,583 --> 00:03:00,223
Pozor na Jedie, Anakine.

39
00:03:00,224 --> 00:03:06,251
Jen skrz m m梟e z押kat v楯뛼 moc,
ne m jakkoliv Jedi.

40
00:03:06,659 --> 00:03:09,664
Nau se Temn Stran s巖y...

41
00:03:09,665 --> 00:03:12,789
... a bude schopn zachr烱it svou 룐nu...

42
00:03:13,057 --> 00:03:15,722
... od jist smrti.

43
00:03:16,575 --> 00:03:18,489
Co jste to 俔kl?

44
00:03:18,633 --> 00:03:21,948
Pou룔j m znalosti,
pros庵 t o to.

45
00:03:23,658 --> 00:03:25,589
To vy jste Lord ze Sith.

46
00:03:25,869 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles