Preview Subtitle for Chum


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:05,018 --> 00:01:08,910
Traducerea: Urban Legend
Sincronizare: Ovita

2
00:01:12,649 --> 00:01:13,638
Avem o victimă, gradul trei...

3
00:01:13,893 --> 00:01:14,916
Bărbat de culoare albă, 55 de ani.

4
00:01:15,113 --> 00:01:16,732
Pe nume John Vieillard.

5
00:01:17,004 --> 00:01:20,819
Multiple plăgi,
trauma puternică la craniu.

6
00:01:22,239 --> 00:01:25,499
Pacient aflat în moarte cerebrală.

7
00:01:26,032 --> 00:01:27,474
Vă rugăm pregătiţi echipa de transplant.

8
00:01:28,073 --> 00:01:30,378
- Sosim imediat.
- Recepţionat.

9
00:03:09,168 --> 00:03:11,764
Am auzit că laptele e bun pentru oase,

10
00:03:11,945 --> 00:03:13,166
şi morcovii sunt buni pentru ochi.

11
00:03:13,512 --> 00:03:14,402
Nu ştiai asta?

12
00:03:14,477 --> 00:03:15,354
Nu.

13
00:03:15,415 --> 00:03:16,284
Adevărat.

14
00:03:16,354 --> 00:03:17,196
Nu ţi-am zis asta?

15
00:03:17,627 --> 00:03:19,310
Cred că atunci când aveam şase ani.

16
00:03:19,598 --> 00:03:23,623
Bine, bătrânico...

17
00:03:43,475 --> 00:03:44,311
Uite...

18
00:03:44,754 --> 00:03:46,383
Ce e acolo?

19
00:03:46,652 --> 00:03:47,992
Este un trifoi cu patru foi.

20
00:03:52,654 --> 00:03:53,613
Ştii ce înseamnă asta?

21
00:03:53,827 --> 00:03:54,670
Noroc.

22
00:04:05,678 --> 00:04:06,751
Sunt băieţi pe acolo?

23
00:04:07,046 --> 00:04:07,883
Nu.

24
00:04:18,963 --> 00:04:20,253
Este bine?

25
00:04:20,438 --> 00:04:21,816
Nu te strânge sau te doare?

26
00:04:34,952 --> 00:04:35,834
Cum e?

27
00:04:35,847 --> 00:04:36,728
Bine.

28
00:04:36,761 --> 00:04:37,691
Foarte bine.

29
00:04:38,158 --> 00:04:39,480
Nu văd nici un semn de pierdere a
mobilităţii

30
00:04:39,648 --> 00:04:40,568
în niciun loc.

31
00:04:40,965 --> 00:04:42,700
Facem progrese şi în probele de sânge

32
00:04:44,806 --> 00:04:46,701
De asemenea, am primit aprobare

33
00:04:46,934 --> 00:04:49,066
pentru noul program de tratament.

34
00:04:49,444 --> 00:04:50,323
Uimitor.

35
00:04:50,357 --> 00:04:51,243
Cum ai făcut asta?

36
00:04:51,464 --> 00:04:52,365
Este secret de stat

37
00:04:52,723 --> 00:04:53,801
Dacă îţi spun va trebui să te omor.

38
00:04:54,807 --> 00:04:55,683
Ai face tu asta?

39
00:04:55,739 --> 00:04:56,601
Fără nicio îndoiala.

40
00:04:57,784 --> 00:05:00,340
Voi face totul pentru ea.

41
00:05:01,370 --> 00:05:02,286
Mulţumesc.

42
00:05:02,854 --> 00:05:03,773
Cu plăcere.

43
00:05:04,688 --> 00:05:06,231
Ce face celălalt pacient din familie?

44
00:05:06,529 --> 00:05:08,824
Încă e şocat.

45
00:05:09,755 --> 00:05:11,368
Pare a fi o sărbătorire cum trebuie.

46
00:05:13,067 --> 00:05:14,158
Ţi-a zis că e ziua mea?

47
00:05:15,045 --> 00:05:17,212
Desigur, ai planuri mari?

48
00:05:22,086 --> 00:05:24,427
Nu, mă întrebam dacă vrei...

49
00:05:24,679 --> 00:05:27,491
Mi-aş dori.

50
00:05:30,143 --> 00:05:31,851
În sfârşit i-ai cerut să iasă cu tine.

51
00:05:32,092 --> 00:05:34,505
Nu i-am zis să iasă cu mine.
Doar să sărbătorească cu noi.

52
00:05:35,044 --> 00:05:36,598
Ce vrei să spui cu în sfârşit?

53
00:05:37,063 --> 00:05:38,973
Ţi-a plăcut de la început

54
00:05:39,303 --> 00:05:40,651
Chiar înainte să mă îmbolnăvesc, cred

55
00:05:40,885 --> 00:05:42,082
E med
[...]
Everything OK? Download subtitles