Preview Subtitle for Yes Purikyua 5


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:29,905 --> 00:00:30,906
NUMĂR ASCUNS

2
00:00:31,657 --> 00:00:32,407
Nu.

3
00:00:40,040 --> 00:00:41,500
Asta înseamnă "nu".

4
00:00:52,427 --> 00:00:53,428
Bună ziua.

5
00:00:53,470 --> 00:00:54,847
Carl, ştiu că tu eşti.

6
00:00:56,139 --> 00:00:57,015
Bună, omule.

7
00:00:57,975 --> 00:00:59,810
Chiar aveam de gând să te sun.
Ce ciudat!

8
00:00:59,893 --> 00:01:01,645
Ajunsesem la numărul tău
şi eram pe cale să apăs pe "trimite".

9
00:01:01,687 --> 00:01:03,438
Ţi-ai ascuns numărul?

10
00:01:03,480 --> 00:01:05,983
Da, aşa am făcut.
Nu răspunzi niciodată când nu o fac.

11
00:01:08,485 --> 00:01:10,279
Deci... ce faci?

12
00:01:10,320 --> 00:01:12,030
Stau prin casă...

13
00:01:12,072 --> 00:01:14,992
- Mi-ai primit mesajul, nu?
- Ce? Mesajul? Ce?

14
00:01:15,033 --> 00:01:16,285
Dacă nu vrei să ieşim diseară?...

15
00:01:16,326 --> 00:01:18,996
Omule, sună grozav, mi-aş dori
să pot veni.

16
00:01:19,037 --> 00:01:21,957
Dar sunt foarte ocupat,
ştii ce spun?

17
00:01:21,999 --> 00:01:24,251
Nu, nu ştiu. Deloc.

18
00:01:24,334 --> 00:01:25,752
Am nişte lucruri de făcut,

19
00:01:25,794 --> 00:01:27,129
am de rezolvat o chestie.

20
00:01:27,171 --> 00:01:28,714
Ar fi fost grozav
în oricare altă seară.

21
00:01:28,755 --> 00:01:30,549
La naiba!

22
00:01:30,591 --> 00:01:33,093
- Ce chestie?
- O chestie. Ştii? O chestie.

23
00:01:33,552 --> 00:01:35,596
Dacă ar fi în faţa mea,
ţi-aş putea spune ce este.

24
00:01:36,430 --> 00:01:39,057
- Dar ştiu că e o chestie.
- O chestie...

25
00:01:39,099 --> 00:01:41,685
Nu cred că ţi-ai trecut nimic
în calendar.

26
00:01:41,727 --> 00:01:44,313
Ba da. Nişte chestii specifice.

27
00:01:44,354 --> 00:01:47,399
Ce chestii? Cum ar fi
să stai la coadă la închirierile video?

28
00:01:47,441 --> 00:01:49,443
Ce? Ce tot spui?

29
00:01:49,484 --> 00:01:51,528
Nu sunt la centrul
de închirieri video.

30
00:01:51,570 --> 00:01:52,654
Sunt în apartamentul meu.

31
00:01:52,696 --> 00:01:54,865
Te văd, Carl.
Sunt în faţa centrului de închirieri.

32
00:01:58,285 --> 00:01:59,745
- Nu sunt eu.
- Nu?

33
00:01:59,786 --> 00:02:01,163
Ştiu ce se întâmplă.

34
00:02:01,205 --> 00:02:03,665
E un tip care îmi seamănă leit

35
00:02:03,707 --> 00:02:06,251
şi care merge des la acelaşi
centru de închirieri video ca mine.

36
00:02:06,293 --> 00:02:07,544
Probabil că pe el îl vezi acum.

37
00:02:08,629 --> 00:02:11,882
Uimitor, pentru că gura lui se mişcă
în sincron cu ceea ce spui tu.

38
00:02:14,384 --> 00:02:15,552
Carl, ştiu că nu spui nimic.

39
00:02:16,887 --> 00:02:18,013
Haide, ieşi afară.

40
00:02:18,597 --> 00:02:19,723
- Ştiu că nu vorbeşti.
- Ce?

41
00:02:19,765 --> 00:02:21,475
- Carl!
- Bine!

42
00:02:25,395 --> 00:02:26,271
Uitaţi cine e aici!

43
00:02:26,313 --> 00:02:27,481
Bună!

44
00:02:31,193 --> 00:02:34,446
Nu-mi vine să cred.
Este chiar Carl Allen.

45
00:02:35,781 --> 00:02:37,032
Nu credeam că o să apuc eu
ziua asta.

46
00:02:38,158 --> 00:02:39,576
Eşti scump la vedere,
bătrâne cowboy.

47
00:02:39,618 --> 00:02:42,454
Nu, dar am multe lucruri de făcut,
nişte chestii de rezolvat.

48
00:02:42,496 --> 00:02:45,123
Multe chestii în aşteptare,
mă ţin foarte ocupat.

4
[...]
Everything OK? Download subtitles