Preview Subtitle for Seed Of Chucky 2004 Tgp


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:32,100 --> 00:02:30,965
PROGENITURA LUl CHUCKY

2
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
E cea mai urata chestie care am
vazut-o in viata mea.

3
00:02:39,100 --> 00:02:42,000
Chiar este.
Cine a trimis-o?

4
00:02:43,100 --> 00:02:44,965
Ce ciudat.
Nu zice.

5
00:02:45,000 --> 00:02:47,965
- De unde ar fi putut veni?
- Nu-mi place.

6
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
- Se holbeaza la mine!
- Pobabil este una din glumele lor.

7
00:02:52,100 --> 00:02:55,000
Nu prea cred ca e de gluma.

8
00:03:43,000 --> 00:03:51,000
- Dragule, ma duc sa fac un dus.
- Okey scumpete.

9
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
Claudia.

10
00:04:23,400 --> 00:04:26,400
Ti-am zis sa nu-ti mai lasi jucariile peste tot.

11
00:04:29,500 --> 00:04:33,400
Doamne, esti chiar urat.

12
00:04:33,500 --> 00:04:35,365
- Claudia.
- Ce?

13
00:04:35,400 --> 00:04:39,400
Trebuie sa ma socotesc cu tine.
Am avut o intelegere nu-i asa?

14
00:04:40,500 --> 00:04:43,365
- Nu-i asa?
- Dar tata, nu am lasat-o acolo.

15
00:04:43,400 --> 00:04:47,400
Int-o lume civilizata cuvantul nostru
inseamna totul.

16
00:04:47,500 --> 00:04:49,400
N- am nici o idee despre ce vorbesti?

17
00:04:49,500 --> 00:04:53,400
Doar pentru ca este ziua ta, nu inseamna ca...

18
00:05:23,500 --> 00:05:26,365
Richard?

19
00:05:26,400 --> 00:05:30,500
Richard, ce-a fost asta?

20
00:06:16,500 --> 00:06:19,500
Mi-ai omorat parintii.

21
00:06:42,500 --> 00:06:47,400
Si acum te pisi pe tine.

22
00:07:08,500 --> 00:07:12,400
Te pisi pe tine!
Te pisi pe tine!

23
00:07:14,500 --> 00:07:18,000
Trezeste-te, ti pisi pe tine!

24
00:07:19,000 --> 00:07:23,400
Si acum, doamnelor si domnilor!

25
00:07:23,500 --> 00:07:26,365
Pentru ce ati asteptat!

26
00:07:26,400 --> 00:07:29,400
Fata de rahat si psihicul lui...

27
00:07:32,500 --> 00:07:36,400
Pshihopatul.

28
00:07:36,500 --> 00:07:41,400
COMPETITIA INTERNATIONALA DE VENTRILOGI, ANGLIA

29
00:07:51,500 --> 00:07:53,365
Aceasta fiinta groteasca.

30
00:07:53,400 --> 00:07:58,400
Nu sunt buni nici macar
din punct de vedere anatomic.

31
00:07:58,500 --> 00:08:02,450
Nu radeti,
e o chestie foarte serioasa.

32
00:08:02,485 --> 00:08:06,400
Acum 6 ani I-am gasit int-un cimitir in SUA.

33
00:08:06,500 --> 00:08:09,400
Acest futalau a incercat sa ma termine.

34
00:08:11,500 --> 00:08:15,400
Incercam sa te imbratisez.

35
00:08:19,500 --> 00:08:22,500
Nu stiu prea multe despre mine.

36
00:08:22,535 --> 00:08:24,400
Stiu ca sunt orfan...

37
00:08:24,500 --> 00:08:26,400
Stiu ca sunt o ciudatenie...

38
00:08:26,500 --> 00:08:30,450
Si bineinteles stiu ca sunt japonez.

39
00:08:30,485 --> 00:08:34,400
Dar de ce am cosmarurile astea teribile?

40
00:08:34,500 --> 00:08:37,400
Pline cu ura, sange si mate.

41
00:08:38,500 --> 00:08:41,365
Nu sunt asa deloc.

42
00:08:41,400 --> 00:08:44,365
Nu as rani nici o musca.

43
00:08:44,400 --> 00:08:47,400
lata cum se duce, inapoi la familie.

44
00:08:47,500 --> 00:08:49,365
Sunt gelos pe ea.

45
00:08:49,400 --> 00:08:53,650
Cateodata
ma intreb de propri mei parinti.

46
00:08:53,685 --> 00:08:57,900
Daca serveau MAISTRI,
daca serveau IMPARATUL.

47
00:09:01,000 --> 00:09:06,700
Cateodata ma inteb
cum erau parintii mei.

48
00:09:06,800 --> 00:09:10,400
De
[...]
Everything OK? Download subtitles