Preview Subtitle for 64


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:33,840 --> 00:00:35,560
Când te tocmeşti cu un oponent inamic
care este mult mai priceput ca tine,

2
00:00:36,320 --> 00:00:37,799
înfrânge-l prin depăşirea
numărului de oponenţi.

3
00:00:38,719 --> 00:00:40,920
Aceasta este una dintre strategiile
de bază pe care ne-ai învăţat-o.

4
00:00:44,719 --> 00:00:49,664
Nu m-am aşteptat să exageraţi atât de mult
doar pentru un bătrân.

5
00:00:50,960 --> 00:00:55,719
Ca ordine ale lui Tsunade, îţi vom
face escorta înapoi în Konoha.

6
00:01:01,880 --> 00:01:02,240
Asta este!

7
00:01:03,000 --> 00:01:03,679
Satul Ascuns Între Ploaie!

8
00:01:10,439 --> 00:02:40,039
Naruto: Shippuden - Episodul 64-65
Traducerea şi adaptarea: danineji_genius

9
00:02:41,400 --> 00:02:45,960
Konoha, Complet Blocată!
Garda Strictă Specialul din Naruto Shippuden

10
00:02:51,400 --> 00:02:58,240
Când dispoziţia prietenilor tăi devine proastă,
cauza ar putea fi o dietă schimbată.

11
00:02:59,360 --> 00:03:01,240
Ca şi culoarea udonului şi soba...

12
00:03:06,000 --> 00:03:08,159
Nu ştiu despre ce naiba
vorbeşte această carte.

13
00:03:09,280 --> 00:03:10,439
Ca să fiu sincer,nici eu.

14
00:03:10,879 --> 00:03:16,280
Ştiu, în regulă! Mă întreb dacă este o cheie care
face mai uşor să înţelegi la ce se gândesc oamenii.

15
00:03:17,159 --> 00:03:20,919
Sakura mi-a spus că ai trebui
să înveţi prin încercare.

16
00:03:22,520 --> 00:03:25,639
Nici gând.
Nu vreau să mă apuc... Nu...

17
00:03:26,120 --> 00:03:28,800
Să cooperez...
Vreau să spun...

18
00:03:29,199 --> 00:03:32,680
Ştii tu,
orice ar spune, stai cu el.

19
00:03:33,520 --> 00:03:39,919
Dar, poate că asta vi se
potriveşte mai bune vouă băieţi?

20
00:03:42,520 --> 00:03:47,400
Deci trebuie să o
citesc încă o dată.

21
00:03:50,400 --> 00:03:51,439
Nu înţeleg.

22
00:03:52,840 --> 00:03:56,439
Exact când am crezut că Sora
ar începe să se obişnuiască cu satul...

23
00:03:57,719 --> 00:03:58,840
Ce s-a întâmplat cu el?

24
00:04:14,919 --> 00:04:15,479
Lord Danzou...

25
00:04:25,879 --> 00:04:27,360
Unde sunt Asuma şi Yamato?

26
00:04:28,079 --> 00:04:28,920
Au fost convocaţi.

27
00:04:52,519 --> 00:04:53,399
Explică-te, Danzou!

28
00:04:54,439 --> 00:04:57,040
Când situaţia de la graniţa cu Satul Ascuns
Între Ploaie este aşa intru-un haos,

29
00:04:57,600 --> 00:05:01,439
ce este atât de important că
ai risca întâlnirea cu shinobi inamici?

30
00:05:04,720 --> 00:05:05,519
Asculţi?

31
00:05:07,199 --> 00:05:07,639
Doar un moment, vă rog.

32
00:05:09,319 --> 00:05:10,519
Îmi amintesc că l-am mai
văzut pe acest om înainte.

33
00:05:12,240 --> 00:05:16,160
Când am fost în ANBU,
a lipsit în timpul unei misiuni.

34
00:05:17,000 --> 00:05:19,560
Cred că numele lui este...Tatsuji.

35
00:05:20,600 --> 00:05:24,399
Deci asta este planta pe care Danzou
a trimis-o în Ascunsul Între Ploaie.

36
00:05:26,839 --> 00:05:29,399
Deci ai tulburat lucrurile de unul singur.

37
00:05:30,720 --> 00:05:33,199
Nu ştiu de ce căutai
Ascunsul între Ploaie,

38
00:05:35,199 --> 00:05:37,120
dar v-i împărţi informaţiile
pe care le-ai adunat.

39
00:05:38,439 --> 00:05:41,680
A fost Ascunsul între
Ploaie băgat în atac?

40
00:05:46,040 --> 00:05:49,279
Nici măcar nu ai atât
de multe informaţii.

41
00:05:51,279 -
[...]
Everything OK? Download subtitles