Preview Subtitle for Arc


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:31,840 --> 00:00:35,600
JEANNE D'ARC

2
00:00:39,680 --> 00:00:42,520
İngiltere Kralı V. Henry
ile Fransa Kralı VI. Charles...

3
00:00:42,760 --> 00:00:46,840
...Troy antlaşmasını imzalar. Böylece
kral ölünce Fransa, İngiltere'ye...

4
00:00:47,080 --> 00:00:47,880
...ait olacaktır.

5
00:00:48,160 --> 00:00:50,200
İki kral birkaç
ay arayla ölür.

6
00:00:50,440 --> 00:00:54,200
VI. Henry, İngiltere ve Fransa'nın
yeni kralıdır. Henüz birkaç aylıktır.

7
00:00:54,480 --> 00:00:57,840
Fransa veliahdı VII. Charles
krallığı ne bir çocuğa ne de...

8
00:00:58,120 --> 00:01:00,160
...akıl hocası Bedford Dükü'ne
vermez.

9
00:01:00,440 --> 00:01:03,720
Savaş başlar, İngilizler ve
Burgonyalılar Fransa'yı işgal eder.

10
00:01:15,000 --> 00:01:18,360
Aşılması zor doğal sınır La Loire
nehri, işgalcilere geçit vermez.

11
00:01:18,600 --> 00:01:21,120
Veliaht VII. Charles,
Chinon'a sığınır.

12
00:01:21,360 --> 00:01:23,640
Taç giymek için Reims'e
gitmek istemektedir.

13
00:01:23,920 --> 00:01:26,040
Ancak Reims,
İngilizlerin elindedir.

14
00:01:26,400 --> 00:01:29,760
Fransa, tarihinin en karanlık
dönemini yaşamaktadır.

15
00:01:30,400 --> 00:01:33,280
Onu bir tek şey kurtarabilir...

16
00:01:34,240 --> 00:01:36,520
Bir mucize.

17
00:01:39,680 --> 00:01:40,640
Kimse yok mu?

18
00:01:42,680 --> 00:01:43,640
Jeanne.

19
00:01:46,800 --> 00:01:48,000
Seni görmek güzel...

20
00:01:48,240 --> 00:01:50,880
...ama buraya günde
iki, üç defa gelmen...

21
00:01:51,120 --> 00:01:52,000
Günah çıkartacağım.

22
00:01:52,360 --> 00:01:53,880
Bu sabah çıkarttın.

23
00:01:54,120 --> 00:01:55,720
Yine çıkartmam gerek.

24
00:01:56,480 --> 00:01:58,760
Yarına kadar bekleyemeyecek kadar...

25
00:01:59,000 --> 00:02:01,200
...korkunç ne günah işledin?

26
00:02:01,480 --> 00:02:05,360
Ayakkabısı olmayan fakir bir
keşişe ayakkabı verdim.

27
00:02:05,560 --> 00:02:07,680
Bağış, günah değildir.

28
00:02:08,440 --> 00:02:10,040
Ayakkabılar benim değildi.

29
00:02:10,280 --> 00:02:12,560
- Kimindi?
- Babamın.

30
00:02:13,080 --> 00:02:16,000
- Eminim seni affeder.
- Affetti bile.

31
00:02:16,240 --> 00:02:18,120
İsa'nın da affetmesini istiyorum.

32
00:02:18,800 --> 00:02:21,720
Sürekli af dilersek,
bütün vaktimiz...

33
00:02:21,960 --> 00:02:23,440
...kilisede geçer.

34
00:02:23,680 --> 00:02:24,640
Bu kötü mü?

35
00:02:24,920 --> 00:02:27,200
Hayır, ama...

36
00:02:29,200 --> 00:02:30,320
Evde mutlu musun?

37
00:02:30,800 --> 00:02:32,240
Evet. Çok.

38
00:02:32,480 --> 00:02:34,520
Annen? Annen iyi mi?

39
00:02:35,040 --> 00:02:37,000
Evet, o harika.

40
00:02:37,200 --> 00:02:40,000
Ablan Catherine?
Hala en iyi arkadaşın mı?

41
00:02:40,240 --> 00:02:41,920
Ablam...

42
00:02:42,160 --> 00:02:43,840
Ablam harika.

43
00:02:44,080 --> 00:02:46,000
Ya diğer arkadaşların?

44
00:02:46,240 --> 00:02:48,440
Onlarla oynamıyor musun?

45
00:02:48,680 --> 00:02:50,560
Çok oynuyorum.

46
00:02:51,280 --> 00:02:54,360
Her şey harika görünüyor.

47
00:02:54,680 --> 00:02:56,240
Evet, öyle.

48
00:02:56,480 --> 00:02:58,760
O halde neden
bu kadar sık geliyorsun?

49
00:03:00,280 --> 00:03:02,160
Burada güvende hissediyorum.

50
00:03:02,480 --> 00:03:04,600
Burada onu
[...]
Everything OK? Download subtitles