Preview Subtitle for All Stars


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:51,931 --> 00:00:53,527
Traducerea şi adaptarea:
Miss Roxie si Larra


2
00:00:57,330 --> 00:00:59,919
SUBS.ro TEAM (c) www.subs.ro

3
00:01:05,238 --> 00:01:09,722
Doamnelor şi domnilor primiţi-l
pe Cedric the Entertainer

4
00:01:11,424 --> 00:01:13,191
Ce faceţi fraţilor!?

5
00:01:18,674 --> 00:01:20,875
La all star!

6
00:01:24,910 --> 00:01:26,880
Care-i treaba? Ce faceţi rataţilor?

7
00:01:29,791 --> 00:01:31,995
weekend-ul all star!

8
00:01:32,506 --> 00:01:33,884
Cum vă simţiţi aici?

9
00:01:35,452 --> 00:01:38,836
Ne-aţi adus aici mă...
Suntem în Phoenix, Arizona.

10
00:01:40,441 --> 00:01:42,904
V-a surprins că e frig aici nu?

11
00:01:44,082 --> 00:01:48,013
Am crezut toţi că venim în deşert.
Eu aveam slapii în picioare şi lucruri...

12
00:01:51,484 --> 00:01:53,687
E de căcat!

13
00:01:54,179 --> 00:01:55,947
Îmi trebuie UGG-urile!

14
00:01:58,071 --> 00:02:01,376
Suntem în Phoenix frate!
Să ne bucurăm de..

15
00:02:01,766 --> 00:02:04,921
Mi s-a părut că-i cam ironic că îI
fac în Phoenix şi au chestia asta

16
00:02:05,344 --> 00:02:08,067
numită NBA Experience,
unde copiii pot să meargă

17
00:02:08,488 --> 00:02:11,351
şi să joace. Pt ca
apoi chiar eşti în Phoenix şi aterizezi.

18
00:02:12,030 --> 00:02:14,369
Şi chiar este ca o experienţă NBA
că sunt aşa de multe gagici albe

19
00:02:14,730 --> 00:02:17,745
aici că e...

20
00:02:18,794 --> 00:02:21,700
Ce-am zis? Ce am zis?
Am zis eu ceva?

21
00:02:24,674 --> 00:02:26,260
Bine aţi venit în Phoenix!

22
00:02:27,274 --> 00:02:30,805
Naah.. e mişto. Eram îngrijorat.
Când am ajuns

23
00:02:31,188 --> 00:02:34,091
nu prea aveau bannere sau alte chestii...

24
00:02:34,617 --> 00:02:36,720
Era un singur banner la poarta 8

25
00:02:38,740 --> 00:02:42,093
Dacă n-ai ştii un de eşti ai zice
că eşti în Albuquerque sau ceva...

26
00:02:42,588 --> 00:02:47,205
Acuma uite!Aah, Albuquerque e prezent!
Ţineţi-vă bine!

27
00:02:48,313 --> 00:02:51,308
Şmecheri adevăraţi din Albuquerque!
Acolo e Alamo...

28
00:02:52,953 --> 00:02:54,891
Se ţin bine.

29
00:02:55,777 --> 00:02:59,419
Tre sa-i salut pe fratele meu Big Shaquille,
Big Shaquille O'Neal.

30
00:03:00,230 --> 00:03:03,066
Facem treaba asta aici.. Cu frumoasa
lui soţie, Shaunie, ce faci iubito?

31
00:03:03,870 --> 00:03:06,145
Ne-am adunat io şi Shaq, am hotărât,
frate hai să facem ceva

32
00:03:06,537 --> 00:03:09,851
Ptr weekend, ştii...
Am zis hai să facem treaba asta cu comedia

33
00:03:10,821 --> 00:03:13,143
Şi io am zis bine.
Şi el a zis super.

34
00:03:13,538 --> 00:03:15,802
Şi io am zis, ce căcat, o să zici ceva?
Şi el a zis nu...

35
00:03:16,317 --> 00:03:19,345
Ştii, şi..
Deci aşa a mers treaba, ştii..

36
00:03:20,348 --> 00:03:22,175
El se ocupă de partea lui chiar acum,

37
00:03:22,817 --> 00:03:24,935
Nu spune nici un cuvânt
căcăcios în seara asta

38
00:03:27,756 --> 00:03:31,400
Îmi place barba Shaq. Ştiţi că Shaq
are toate poreclele alea

39
00:03:31,802 --> 00:03:34,637
E "marele cactus".

40
00:03:35,124 --> 00:03:37,202
Marele Aristotel.

41
00:03:37,755 --> 00:03:41,637
Şi-a lăsat barbă aia
arată ca un Baron Davis mai mare acuma

42
00:03:46,066 --> 00:03:49,694
Ţineţi minte când avea Baron
Davis barba aia
[...]
Everything OK? Download subtitles