Preview Subtitle for Mechanik The


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:45,640 --> 00:00:50,080
Mecanicul

2
00:01:40,080 --> 00:01:41,320
Vania ! E gata masa !

3
00:01:42,000 --> 00:01:43,520
Hai să iei nişte pâine.

4
00:02:16,200 --> 00:02:16,440
Bună ziua, Sasha.

5
00:02:17,560 --> 00:02:20,560
Tată, e gata masa.

6
00:02:24,280 --> 00:02:26,200
Sashenka, ce mai faci, a ?

7
00:02:33,240 --> 00:02:36,600
Frumoasă maşină.
E nouă ?

8
00:02:43,480 --> 00:02:45,360
Alexandar Popov.

9
00:02:46,840 --> 00:02:47,960
Nikolai Cherenko.

10
00:02:48,360 --> 00:02:56,120
Nikolai a fost paraşutist în Afganistan.
Dacă ai nevoie de un tip dur...

11
00:02:58,600 --> 00:03:00,480
Să mergem înăuntru.

12
00:03:15,080 --> 00:03:16,160
Am câştigat !

13
00:03:18,000 --> 00:03:18,720
Bravo.

14
00:03:25,320 --> 00:03:27,440
Bea o bere cu noi.

15
00:03:31,840 --> 00:03:34,560
E pură.

16
00:03:47,000 --> 00:03:48,560
Tată, pot să stau şi eu ?

17
00:03:49,400 --> 00:03:50,920
Du-te acasă.

18
00:03:54,720 --> 00:03:55,560
Ce e în neregulă ?

19
00:03:56,080 --> 00:03:59,360
În ultimul timp a devenit mai riscant.
Vreau preţul dublu.

20
00:03:59,360 --> 00:04:00,480
Nici o problemă.

21
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
Ai dreptate.

22
00:04:16,400 --> 00:04:18,520
Riscul e mare.

23
00:05:36,000 --> 00:05:38,360
Hei ! Mută camioneta, tâmpitule !

24
00:05:40,360 --> 00:05:45,160
Sasha, dă-mi o ţigară.

25
00:05:57,480 --> 00:06:00,480
Pentru fiul meu.

26
00:07:42,320 --> 00:07:45,760
LOS ANGELES
7 ANI MAI TÂRZIU

27
00:08:28,600 --> 00:08:30,960
Bună ziua.
Îl caut pe Nikolai Cherenko.

28
00:08:35,800 --> 00:08:38,280
Nick, vino la intrare.
Eşti căutat.

29
00:08:45,520 --> 00:08:46,840
Numele meu e John Ridley.

30
00:08:47,560 --> 00:08:48,200
Sunt avocat.

31
00:08:49,280 --> 00:08:52,880
Clienta mea, doamna Abramov,
ar dori să discute cu dumneata în particular.

32
00:09:08,600 --> 00:09:12,240
E fiica mea, Julia.

33
00:09:12,680 --> 00:09:16,680
Soţul meu o vizita...
când a fost ucis.

34
00:09:18,360 --> 00:09:20,800
După aceea... a fost rapită.

35
00:09:22,640 --> 00:09:25,120
De către mafioţii ruşi.

36
00:09:26,000 --> 00:09:28,480
Cred că a fost dusă
la Sankt Petersburg.

37
00:09:30,440 --> 00:09:35,760
Am nevoie de dumneata,
să mi-o aduci înapoi acasă.

38
00:09:42,840 --> 00:09:43,800
A fost cerută o răscumpărare ?

39
00:09:44,600 --> 00:09:45,680
Cinci milioane.

40
00:09:47,080 --> 00:09:47,480
Plătiţi-i.

41
00:09:49,280 --> 00:09:51,040
Asta am zis şi eu.

42
00:09:51,200 --> 00:09:55,000
Cred că toţi suntem conştienţi
de faptul că dacă plătim, o vor ucide.

43
00:09:57,040 --> 00:10:01,560
Domnule Cherenko, suntem
dispuşi să vă plătim 500.000 dolari,

44
00:10:01,720 --> 00:10:06,600
250.000 acum, iar cealaltă jumătate,
când ea se întoarce la noi.

45
00:10:07,640 --> 00:10:08,920
Sunt un simplu mecanic.

46
00:10:09,280 --> 00:10:10,800
Repar maşini.

47
00:10:15,440 --> 00:10:19,360
Nikolai Cherenko, născut la Kiev,

48
00:10:20,480 --> 00:10:23,920
Spetnatz, trupele speciale ruse.

49
00:10:24,680 --> 00:10:26,080
Afganistan.

50
00:10:28,840 --> 00:10:31,960
Emigrat în America acum
şapte ani... ilegal...

51
00:10:35,880 --> 00:10:37,880
Acum repari maşini...

52
00:10:38,240 --> 00:10:40,920
Sper
[...]
Everything OK? Download subtitles