Preview Subtitle for Family Ties


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,934 --> 00:00:03,767
De peste un secol am trăit în secret,

2
00:00:03,767 --> 00:00:06,934
până acum.
Cunosc riscul, dar trebuie s-o cunosc.

3
00:00:06,934 --> 00:00:08,400
Eu sunt Elena.

4
00:00:08,400 --> 00:00:09,934
- Eu sunt Stefan.
- Eu sunt Damon.

5
00:00:09,934 --> 00:00:11,467
Nu mi-ai spus că ai un frate.

6
00:00:11,467 --> 00:00:12,767
E complicat.

7
00:00:12,767 --> 00:00:14,234
Elena e înlocuitoarea perfectă
pentru Katherine.

8
00:00:14,234 --> 00:00:15,701
Care din voi aţi fost cu ea primul?

9
00:00:15,701 --> 00:00:18,067
Katherine e moartă iar
tu mă urăşti

10
00:00:18,067 --> 00:00:19,434
deoarece ai iubit-o.

11
00:00:19,434 --> 00:00:20,434
Speram să te văd din nou.

12
00:00:20,434 --> 00:00:22,000
Nu e o păpuşă.

13
00:00:22,000 --> 00:00:23,667
Nu există pentru amuzamentul tău.

14
00:00:23,667 --> 00:00:25,367
să te hrăneşti din ea oricând vrei.

15
00:00:25,367 --> 00:00:26,901
Sunt orice vreau eu să fie.

16
00:00:26,901 --> 00:00:29,868
Poartă-l pentru mine, pentru...
noroc.

17
00:00:29,868 --> 00:00:33,267
Vrei să mă săruţi.

18
00:00:33,267 --> 00:00:34,834
Verbină în colier.

19
00:00:34,834 --> 00:00:37,200
A trecut ceva timp de când cineva
a putut să reziste constrângerii mele.

20
00:00:37,200 --> 00:00:39,734
Nu a mai rămas nimic uman în Damon.

21
00:00:39,734 --> 00:00:42,434
Nicio bunătate,
nicio bunăvoinţă, nici dragoste.

22
00:00:42,434 --> 00:00:45,868
Doar un monstru ce trebuie oprit.

23
00:00:59,734 --> 00:01:01,901
Alo?

24
00:01:06,868 --> 00:01:09,033
Jeremy?

25
00:01:21,100 --> 00:01:23,267
Alo?

26
00:01:26,501 --> 00:01:29,501
Aici Logan Fell transmiţându-vă
în direct

27
00:01:29,501 --> 00:01:31,200
de pe străzile din Mystic Falls

28
00:01:31,200 --> 00:01:34,133
cu ştiri despre un alt atac
mortal din partea unui animal.

29
00:01:34,133 --> 00:01:37,534
Animalul sălbatic ce terorizează cetăţenii
din Mystic Falls

30
00:01:37,534 --> 00:01:39,667
a ales o altă victimă,

31
00:01:39,667 --> 00:01:42,100
Eleva liceului local Elena Gilbert.

32
00:01:42,100 --> 00:01:44,667
Poliţia e sigură că doveziile
vor dovedi

33
00:01:44,667 --> 00:01:48,167
că este acelaşi animal responsabil
pentru atacurile recente.

34
00:01:48,167 --> 00:01:51,033
Ştii că asta urmează.

35
00:01:55,367 --> 00:01:57,334
Jeremy!

36
00:02:17,334 --> 00:02:18,667
Un coşmar?

37
00:02:20,167 --> 00:02:22,901
Ştii ce uşor a fost să intru în capul
tău acum?

38
00:02:22,901 --> 00:02:24,801
Chiar ai nevoie de nişte sânge uman.

39
00:02:24,801 --> 00:02:26,701
Chiar de pe terenul de joc.

40
00:02:26,701 --> 00:02:28,968
Referinţă fotbalistică.

41
00:02:28,968 --> 00:02:30,868
Prea curând.

42
00:02:40,567 --> 00:02:43,334
În regulă, am meritat asta.

43
00:02:43,334 --> 00:02:45,434
Dar vreau să te anunţ,

44
00:02:45,434 --> 00:02:47,000
că au prins vinovatul.

45
00:02:47,000 --> 00:02:49,467
Animalul responsabil pentru uciderea
antrenorului Tanner şi a atâţia oameni.

46
00:02:49,467 --> 00:02:51,267
Despre ce vorbeşti?

47
00:02:51,267 --> 00:02:53,734
A fost un leu de munte.
Unul foarte mare.

48
00:02:53,734 --> 00:02:56,367
A atacat un vânător dimineaţa asta.
E pe toate canalele.

49
00:02:56,367 --> 00:02:57,701
"
[...]
Everything OK? Download subtitles