Preview Subtitle for Worn


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:14,253 --> 00:00:16,687
CIMETIÈRE DE FOREST GLEN
SEATTLE, WASHINGTON

2
00:00:46,053 --> 00:00:50,012
À LA MÉMOIRE DE JEFFREY ALLAN CORT

3
00:00:50,093 --> 00:00:53,847
Merci d'être venu.
Je suis Greer, la sœur de Jeff.

4
00:00:53,933 --> 00:00:58,051
Ray Bell. J'étais à WSU avec votre frère.
Nous étions amis.

5
00:00:58,893 --> 00:01:04,843
- Vous venez de rater les autres de la fac.
- Je les ai croisés. On se voit plus tard.

6
00:01:06,093 --> 00:01:09,210
Je n'arrive pas
à imaginer la bande sans Jeff.

7
00:01:09,893 --> 00:01:13,772
Il nous parlait tout le temps
de ses amis de l'université.

8
00:01:13,853 --> 00:01:16,731
Et il nous parlait tout le temps de sa famille.

9
00:01:16,813 --> 00:01:18,804
C'est vrai ?

10
00:01:19,373 --> 00:01:24,493
Ça ferait plaisir à ma mère d'entendre ça.
Elle est en train de craquer.

11
00:01:24,573 --> 00:01:26,803
Bien sûr.

12
00:01:53,213 --> 00:01:58,446
Maman ? Je te présente Ray Bell.
C'était un bon ami d'université de Jeff.

13
00:01:58,533 --> 00:02:03,653
Mme Cort. Je disais à l'instant à Greer
comme Jeff vous aimait tous.

14
00:02:08,413 --> 00:02:10,768
Ça va aller.

15
00:02:32,453 --> 00:02:34,648
Pardon de vous ennuyer.

16
00:02:34,733 --> 00:02:41,002
Il aura une belle cérémonie demain.
Vous devriez rentrer vous reposer.

17
00:04:08,053 --> 00:04:09,406
PATIENCE

18
00:04:20,013 --> 00:04:21,731
ANGOISSE

19
00:04:31,733 --> 00:04:35,646
POURQUOI ?

20
00:04:38,533 --> 00:04:42,128
"Cette génération
est une génération méchante;

21
00:04:42,213 --> 00:04:48,812
elle demande un miracle et il ne lui
en sera pas donné..." Luc 11.29

22
00:04:53,693 --> 00:04:56,730
BÂTIMENT DE LA SÛRETÉ PUBLIQUE,
SEATTLE

23
00:04:59,053 --> 00:05:01,613
- Merci d'être venue si vite.
- J'espère être utile.

24
00:05:01,693 --> 00:05:06,289
Moi aussi. Le fils est mort il y a trois jours
dans un accident de voiture.

25
00:05:06,373 --> 00:05:09,524
La mère a été retrouvée morte
après la veillée funéraire.

26
00:05:09,613 --> 00:05:14,209
Le père est trop furieux
pour en tirer quoi que ce soit.

27
00:05:14,293 --> 00:05:18,889
- La colère est une réaction logique.
- Mais ça ne nous aide pas.

28
00:05:20,653 --> 00:05:27,092
Écoute, Catherine, j'ai été sceptique
quant à l'utilité de l'Aide aux victimes...

29
00:05:27,173 --> 00:05:29,971
Je vais voir ce que je peux faire.

30
00:05:33,733 --> 00:05:37,567
- Qui êtes-vous ?
- Catherine Black, de l'Aide aux victimes.

31
00:05:37,653 --> 00:05:41,805
- Une conseillère psychologique ?
- Ça fait partie de mon travail.

32
00:05:42,573 --> 00:05:45,133
- Je veux voir le lieutenant.
- Papa...

33
00:05:45,213 --> 00:05:49,047
- Faites-le venir.
- Il m'a demandé de parler avec vous.

34
00:05:49,133 --> 00:05:52,762
- Je peux vous aider.
- Ce qui m'aiderait, c'est voir ma femme.

35
00:05:52,853 --> 00:05:55,890
- Vous n'avez pas réclamé le corps ?
- Vous débarquez ?

36
00:05:55,973 --> 00:05:59,249
- Papa, s'il te plaît.
- Son corps ne leur appartient pas.

37
00:05:59,333 --> 00:06:02,643
M. Cort, vous avez tout à fait raison.

38
00:06:03,973 --> 00:06:09,525
Mais lorsqu'un crime comme celui-ci a lieu,
le corps est une pièce à conviction.

39
00:06:10,933 --> 00:06:16,007
Malheureusement, c'
[...]
Everything OK? Download subtitles