Preview Subtitle for The Crow 1994 Divx5 Ac3 5 1ch Cd2 Waf


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:36,561 --> 00:00:38,814
Yine sen.

2
00:00:38,897 --> 00:00:41,274
Yolunu mu kaybettin, acıktın mı?

3
00:00:41,316 --> 00:00:44,152
Selam.

4
00:00:46,822 --> 00:00:53,495
# Yağmur her zaman yağmaz #

5
00:01:02,087 --> 00:01:04,798
Sana daha kaç kere söyleyeceğim?
İkimiz birlikte bu işin içindeyiz!


6
00:01:04,881 --> 00:01:07,801
Birimizin başına bir şey gelirse,
hepimize etki eder!


7
00:01:07,884 --> 00:01:10,345
Bunu bir araya getirmek ne
kadar zaman aldı, bilmiyor musun?


8
00:01:10,387 --> 00:01:11,346
Evet, uzun zaman aldı.

9
00:01:11,388 --> 00:01:13,974
O fare boku Tin Tin'i
Voodoo bebeğine çevirdi!

10
00:01:14,057 --> 00:01:16,143
Tin Tin götün tekiydi.

11
00:01:16,226 --> 00:01:19,187
Tin Tin.
Lanet olası.

12
00:01:19,271 --> 00:01:23,483
Ateşle! Ateşle!
Ateşle! Ateşle!

13
00:01:23,567 --> 00:01:25,485
Ateşle!

14
00:01:28,071 --> 00:01:30,157
Funboy yok.

15
00:01:30,240 --> 00:01:34,161
Belki de hâlâ...
Darla'yı beceriyordur.

16
00:01:39,541 --> 00:01:42,627
Sigara ve bira al.
Çabuk ol.

17
00:01:42,711 --> 00:01:44,713
Alayım.

18
00:02:15,368 --> 00:02:18,955
Ne bok yediğini sanıyorsun, adamım?

19
00:02:19,039 --> 00:02:23,668
Ben senin yolcunum.

20
00:02:30,550 --> 00:02:32,719
Sür.

21
00:02:37,808 --> 00:02:39,601
Bu da ne böyle?

22
00:02:39,684 --> 00:02:41,812
Hey, T-bird! T-bird!

23
00:02:47,234 --> 00:02:50,487
- Lanet olsun!
- Senin derdin ne?

24
00:02:50,570 --> 00:02:54,574
Amcık ağızlı!
Arabama çarptın!

25
00:03:01,540 --> 00:03:05,961
Ne istiyorsun, adamım?
Para mı? Uyuşturucu mu? Al.

26
00:03:07,587 --> 00:03:10,465
İşimize yarayabilirsin.
Tin Tin'in defterini dürdün.

27
00:03:10,549 --> 00:03:13,635
- İş bu, değil mi?
- Daha hızlı.

28
00:03:16,596 --> 00:03:20,809
Krema var mı?

29
00:03:20,851 --> 00:03:23,270
Bundan nefret ediyorum.
Krema demeye bin şahit lazım.

30
00:03:24,855 --> 00:03:27,858
Bu da ne...

31
00:03:31,361 --> 00:03:34,197
Bak. Sayende popüler olduk.

32
00:03:34,239 --> 00:03:36,950
Işıkları bu şekilde yanıyorsa
bil ki dost değillerdir.

33
00:03:42,539 --> 00:03:44,040
48 numaralı devriye
aracından bildiriyorum.

34
00:03:44,082 --> 00:03:45,500
Büyük, eski, kırmızı
bir aracın peşindeyiz.

35
00:03:48,044 --> 00:03:50,213
Dön.

36
00:03:51,548 --> 00:03:54,301
Kişisel meseleni
halledebiliriz amigo.

37
00:03:54,384 --> 00:03:58,722
Tamam mı?

38
00:04:00,265 --> 00:04:02,768
Lanet olsun!
Çıkmaz sokak!

39
00:04:08,148 --> 00:04:10,609
Dikkat et!

40
00:04:13,945 --> 00:04:16,156
Tanrım!
Yoldan çekil!

41
00:04:27,250 --> 00:04:31,505
Lanet olsun!
Siktiğimin yabancı arabaları!

42
00:04:35,175 --> 00:04:37,677
Kahretsin! Kahretsin!

43
00:04:44,810 --> 00:04:48,522
Bundan nefret ediyorum.
Hiç iyi olmadı.

44
00:04:49,940 --> 00:04:53,402
T-bird!
Seni yakaladım, adamım!

45
00:04:53,485 --> 00:04:55,862
Lanet olsun!

46
00:05:09,251 --> 00:05:11,545
Hatırlamak mı?
Evet, her şeyi hatırlıyorum.

47
00:05:11,628 --> 00:05:14,881
Ama bilmiyorum ne...
Ne? Ne?

48
00:05:14,923 --> 00:05:17,717
Neden bahsediyorsun?
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.

49
00:05:17,759 --> 00:05:20,887
Şehir merkezindeki yerden mi bahsediyorsun?
Evet, kızı hatırladım.

50
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles