Preview Subtitle for The Phantom


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,406 --> 00:00:04,572
(Abel):
Your birth name is Kit Walker.

2
00:00:04,573 --> 00:00:06,673
You were born
in Gstaad, Switzerland


3
00:00:06,674 --> 00:00:09,009
and named after your father,
who was a very important man.

4
00:00:09,110 --> 00:00:11,043
Your mother was murdered.

5
00:00:11,044 --> 00:00:13,245
You were with her in the car
when it was forced off the road.

6
00:00:13,696 --> 00:00:16,631
That child was subsequently
adopted by Frank and Pam Moore.

7
00:00:16,732 --> 00:00:18,399
(Kit):
My parents are dead!


8
00:00:18,400 --> 00:00:21,135
Two men were waiting for me
when I got home.


9
00:00:21,136 --> 00:00:23,070
They tried to kill me.

10
00:00:24,138 --> 00:00:26,139
Walker, you're dead!

11
00:00:26,140 --> 00:00:27,573
What do you want?

12
00:00:27,574 --> 00:00:29,408
(Abel):
The world needs you


13
00:00:29,409 --> 00:00:32,309
to assume the mantle
of your forefathers


14
00:00:32,310 --> 00:00:35,211
and take up
their struggle against evil.

15
00:00:35,212 --> 00:00:38,313
- Jalil Ben-David,
take him out.

16
00:00:38,314 --> 00:00:40,749
With Flicker,
we will literally be able


17
00:00:40,750 --> 00:00:43,350
to program anyone we want
to do whatever we want.

18
00:00:44,786 --> 00:00:46,887
(Abel): You must let go
of your old life.


19
00:00:46,888 --> 00:00:49,388
I can't! The detective
who broke this case

20
00:00:49,389 --> 00:00:51,056
is my friend's father.

21
00:00:51,057 --> 00:00:52,390
If he doesn't call it off,

22
00:00:52,391 --> 00:00:54,092
the Singh Brotherhood
will kill him.

23
00:00:56,261 --> 00:00:58,728
(Static, electricity humming)

24
00:00:58,928 --> 00:01:09,128
Sync by AvB
www.twitter/avadheshbagla.com

25
00:01:45,953 --> 00:01:48,514
Have you seen Kit?
I was just gonna call you.

26
00:01:48,634 --> 00:01:50,525
I've been trying to contact him,
but he doesn't answer.

27
00:01:50,645 --> 00:01:51,427
What's wrong?

28
00:01:51,547 --> 00:01:53,082
Somebody broke into the lab.

29
00:01:53,202 --> 00:01:55,389
We've turned everything
inside out and it's gone.

30
00:01:55,831 --> 00:01:58,361
- What's gone?
- The new TAC suit.

31
00:02:04,020 --> 00:02:06,917
Any outbound flights between 7:00 pm
last night and 6 this morning?

32
00:02:08,734 --> 00:02:10,018
He what?

33
00:02:10,261 --> 00:02:11,431
What's happened?

34
00:02:13,985 --> 00:02:15,198
You find the flight plan?

35
00:02:16,810 --> 00:02:18,465
If you do, contact me immediately.

36
00:02:32,189 --> 00:02:36,211
Guran left last night at 3 PM
in the Gulf stream.

37
00:02:36,596 --> 00:02:37,938
You mean he just left?

38
00:02:38,408 --> 00:02:40,977
She told Hank she was running up
to Heathrow for maintenance.

39
00:02:43,876 --> 00:02:45,217
Kit was with her.

40
00:03:06,532 --> 00:03:07,549
Mr. Davidson?

41
00:03:07,669 --> 00:03:08,991
What the hell?

42
00:03:09,111 --> 00:03:10,886
Listen, call off
your investigation.

43
00:03:10,887 --> 00:03:13,055
- Where have you been?
- It doesn't matter.

44
00:03:16,759 --> 00:03:18,141
It doesn't matter
where I've been.

45
00:03:18,261 --> 00:03:20,895
You can
[...]
Everything OK? Download subtitles