Preview Subtitle for Cbgb


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:35,980 --> 00:01:46,407
Traducerea şi adaptarea:
Hand_of_Blood

2
00:01:47,450 --> 00:01:48,910
Justin!

3
00:01:48,993 --> 00:01:52,038
Hai, iubito, fă-mi o poză.
Am piramida în mâini.

4
00:02:01,214 --> 00:02:03,341
Justin, întoarce-te imediat!

5
00:02:03,758 --> 00:02:04,801
Nu, opreşte-te!

6
00:02:04,884 --> 00:02:07,303
- Nu, nu! Opriţi-l!
- Întoarce-te! Nu te urca!

7
00:02:12,058 --> 00:02:13,101
Stai, stai...

8
00:02:13,184 --> 00:02:15,228
Aşteaptă. Uşurel, copile.

9
00:02:16,604 --> 00:02:18,856
Bine, opreşte-te, copile!
Opreşte-te acolo. Nu!

10
00:02:20,149 --> 00:02:23,111
Nu, nu, nu! Şi s-a dus.

11
00:02:34,664 --> 00:02:35,832
Justin!

12
00:02:44,507 --> 00:02:46,301
Îl prind! Îl prind!

13
00:02:57,228 --> 00:02:59,689
Stupoare în Egipt în această seară,
după ce s-a descoperit

14
00:02:59,772 --> 00:03:02,525
că Marea Piramidă din Giza
a fost furată

15
00:03:02,608 --> 00:03:05,445
şi înlocuită cu o replică
gonflabilă uriaşă.

16
00:03:05,695 --> 00:03:08,698
Panica a pus stăpânire pe tot globul
iar cetăţenii tuturor ţărilor


17
00:03:08,990 --> 00:03:11,868
încearcă să-şi protejeze
prea-iubitele atracţii turistice.


18
00:03:12,410 --> 00:03:14,954
Autorităţile încă n-au
niciun indiciu,


19
00:03:15,038 --> 00:03:17,415
ceea ce ne lasă pe toţi să ne întrebăm,
care dintre răufăcătorii lumii

20
00:03:17,498 --> 00:03:20,043
e responsabil pentru
o asemenea ticăloşenie?

21
00:03:20,335 --> 00:03:22,128
Şi care va fi următoarea sa ţintă?

22
00:04:11,052 --> 00:04:13,471
Am o zi foarte, foarte rea

23
00:04:13,554 --> 00:04:16,599
A venit timpul să fac ceva

24
00:04:16,682 --> 00:04:19,268
Distrug tot ce văd

25
00:04:19,936 --> 00:04:22,605
Îngheţaţi! Îngheţaţi! Îngheţaţi!

26
00:04:22,688 --> 00:04:24,816
Am o zi foarte, foarte rea

27
00:04:24,899 --> 00:04:27,944
Dacă o iei personal, e treaba ta

28
00:04:28,027 --> 00:04:30,613
Priveşte, e foarte amuzant

29
00:04:31,239 --> 00:04:33,324
Oh... ticălos ce sunt

30
00:04:58,391 --> 00:05:00,351
'Neaţa, Gru!

31
00:05:01,811 --> 00:05:02,853
Ce mai faci?

32
00:05:02,937 --> 00:05:04,939
Salut, Fred.

33
00:05:05,022 --> 00:05:10,069
Apropo, câinele tău a lăsat nişte
"bombiţe" prin toată grădina mea,

34
00:05:10,152 --> 00:05:12,238
şi nu-mi place deloc asta.

35
00:05:12,321 --> 00:05:15,950
Scuze. Ştii şi tu cum sunt câinii.
Se duc oriunde vor ei.

36
00:05:16,033 --> 00:05:17,785
Asta dacă nu-s morţi.

37
00:05:20,329 --> 00:05:21,497
Glumeam!

38
00:05:22,623 --> 00:05:25,501
Totuşi, e adevărat.
În orice caz, să ai o zi bună.

39
00:05:26,377 --> 00:05:29,005
Bine. Da.

40
00:05:29,839 --> 00:05:33,009
Distrug tot ce văd

41
00:05:33,217 --> 00:05:35,344
Oh... ticălos ce sunt

42
00:05:35,803 --> 00:05:38,222
Am o zi foarte, foarte rea

43
00:05:38,306 --> 00:05:40,933
Dacă o iei personal, e treaba ta

44
00:05:45,271 --> 00:05:46,939
Ticălos ce sunt

45
00:05:52,862 --> 00:05:55,489
Faci mişto de mine!

46
00:05:59,327 --> 00:06:00,369
Alo!

47
00:06:01,412 --> 00:06:03,289
Prăjituri de vânzare.

48
00:06:05,416 --> 00:06:07,626
Pleacă. Nu-s acasă.

49
00:06:08,044 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles