Preview Subtitle for Suspicion


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,039 --> 00:00:03,021
Ha nagyot akar szakítani,
a szaftos részleteket írja meg.

2
00:00:03,022 --> 00:00:07,010
Neveket akar?
Megkapja, egy rakással.

3
00:00:07,011 --> 00:00:08,549
Mi van, ha visszajön érte?

4
00:00:08,590 --> 00:00:11,593
Eleget tudok róla,
hogy besározzam.

5
00:00:11,690 --> 00:00:14,235
Törődött ön a lányával, Mr. Delany?

6
00:00:14,301 --> 00:00:17,023
Ha a magánélete ekkora
csalódást okozott önnek?

7
00:00:17,024 --> 00:00:19,588
Sajnálom, nem lett parancsnok.

8
00:00:19,637 --> 00:00:21,643
Szóba került az
az elfuserált nyomozás

9
00:00:21,644 --> 00:00:23,648
a Fitzpatrick esetben.

10
00:00:24,017 --> 00:00:28,018
Ne veszítse el. Travis
gyorsított előléptetési kérelme.

11
00:00:28,019 --> 00:00:30,485
Walters rendőrkapitány helyettes
felügyeli a bizottságot.

12
00:00:30,531 --> 00:00:33,493
- Valami nem stimmel ezekkel a
testvérekkel. - Mindkettőnek van alibije.

13
00:00:33,660 --> 00:00:35,666
Lester? Nem tudom,
hol vagy, cimbora,

14
00:00:35,667 --> 00:00:37,671
de kapcsolatba kell lépned velünk.

15
00:00:40,442 --> 00:00:43,442
Mindent tudok rólad
és az öcsédről! Kopj le!

16
00:00:47,269 --> 00:00:49,641
Sajnálom, hogy gyanakodtam rád.

17
00:00:51,023 --> 00:00:53,010
Főként rád.

18
00:00:55,012 --> 00:00:58,011
Tudnál szerezni a másik cuccból?
Egy hétig éjszakai forgatások vannak.

19
00:00:58,012 --> 00:01:02,015
Tehát adott a sofőr és a díler,
egyiküket sem tudjuk azonosítani.

20
00:01:02,016 --> 00:01:04,021
Szerinted lehet,
hogy ugyanaz a személy?

21
00:01:06,920 --> 00:01:09,234
Nem. A társkereső klub
gondoskodik mindenről.

22
00:01:09,234 --> 00:01:10,493
A partnerek odaülnek az asztalodhoz.

23
00:01:10,493 --> 00:01:12,346
Mindegyikkel beszélhetsz öt percet.

24
00:01:12,399 --> 00:01:15,932
Az est végén vagy meghívsz
valakit, vagy sem egy randira.

25
00:01:16,915 --> 00:01:18,924
Mit lehet megtudni
valakiről öt perc alatt?

26
00:01:19,009 --> 00:01:21,014
Rengeteget. Milyen a cipőjük,
hogyan öltözködnek.

27
00:01:21,077 --> 00:01:23,080
A körmök ápoltak vagy lerágottak.
Milyenek a fogai.

28
00:01:23,144 --> 00:01:25,867
Azalatt megfogalmazod a kérdéseket,
mialatt gyorsan végigméred.

29
00:01:25,924 --> 00:01:27,927
Milyen kérdéseket?

30
00:01:28,373 --> 00:01:31,372
Kissé ideges vagyok, Paul.
Még nem láttam holttestet.

31
00:01:31,435 --> 00:01:33,446
Nem lesz semmi gond, Barbara.
Folytasd.

32
00:01:33,565 --> 00:01:36,559
- Milyen kérdéseket?
- Van munkájuk? Mivel foglalkoznak?

33
00:01:37,013 --> 00:01:39,024
Voltak házasok?
Elváltak vagy özvegyek?

34
00:01:39,917 --> 00:01:41,917
A pasik ingyen mehetnek be?

35
00:01:41,918 --> 00:01:44,914
Nekik is tagoknak kell lenniük.
Kölcsönös alapon működik.

36
00:01:44,915 --> 00:01:47,109
Várj egy kicsit.

37
00:01:47,179 --> 00:01:51,352
Minden rendben lesz, Barbara.
Lélegezz mélyet. Gyere!

38
00:01:55,735 --> 00:01:57,876
Jó, akkor vessünk rá
egy pillantást, Barbara.

39
00:01:58,000 --> 00:02:01,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

40
00:02:05,902 --> 00:02:08,699
Igen, ő az.
Ez Felicity Turner.

41
00:02:08,700 --> 00:02:09,700
Gyanú felett - Néma sikoly
3. rész

42
00:02:24,917 --> 00:02:30,132
Felicity Turner volt az, akit kihalásztak
a folyóból. Paul az előbb telefonált.

43
00:02:30,920 --> 00:02
[...]
Everything OK? Download subtitles