Preview Subtitle for Complex


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,005 --> 00:00:01,955
Anteriormente
em The L.A. Complex.

2
00:00:01,956 --> 00:00:03,357
Sou Jenn, a propósito.

3
00:00:03,358 --> 00:00:05,625
Quero contratá-lo
para ser meu namorado.

4
00:00:05,626 --> 00:00:07,060
Deveria mesmo
fazer isso?

5
00:00:07,061 --> 00:00:09,930
Jennifer Bell pode tê-lo
de mentirinha.

6
00:00:09,931 --> 00:00:11,265
Eu tenho de verdade.

7
00:00:11,266 --> 00:00:14,401
Estou grávida e não sei
o que fazer sobre isso.

8
00:00:14,402 --> 00:00:18,155
-É a irmã ou agente?
-O que ele precisar que eu seja.

9
00:00:18,156 --> 00:00:21,408
-Significa que vamos ficar?
-Por enquanto.

10
00:00:22,744 --> 00:00:26,363
O que está fazendo?
Estou com Abby. Vivemos juntos.

11
00:00:26,364 --> 00:00:28,364
Seria um bom momento
para você...

12
00:00:28,365 --> 00:00:30,153
Cai fora! Cai fora!

13
00:00:30,154 --> 00:00:32,057
Estamos nessa série
a seis anos...

14
00:00:32,058 --> 00:00:34,587
Bancando os irmãos cristãos
favoritos da América.

15
00:00:34,588 --> 00:00:36,306
-E Donald...
-É um psicopata.

16
00:00:36,307 --> 00:00:39,459
Se ele descobre que os gêmeos
dormem juntos, acabou.

17
00:00:39,460 --> 00:00:40,760
Minha boca é um túmulo.

18
00:00:40,761 --> 00:00:42,061
Temos uma promessa?

19
00:00:42,062 --> 00:00:46,967
Não vai rolar pagar aos dois,
quem não for engraçado, já era.

20
00:00:46,968 --> 00:00:50,077
É um homem morto, Wagner.

21
00:00:50,078 --> 00:00:52,689
-Disse que me amava.
-Eu te amo.

22
00:00:52,690 --> 00:00:55,359
-Olhe para o meu rosto.
-Diga o que preciso fazer.

23
00:00:55,360 --> 00:00:56,870
Nunca mais quero te ver.

24
00:01:01,367 --> 00:01:04,238
Kal, está na hora.

25
00:01:53,701 --> 00:01:56,003
Senhoras e Senhores
a lenda em pessoa.

26
00:01:56,004 --> 00:01:57,621
o Messias do hip hop

27
00:01:57,622 --> 00:02:01,742
pronto para retomar
a coroa de rei da Califórnia

28
00:02:01,743 --> 00:02:04,346
Kaldrick King!

29
00:02:10,368 --> 00:02:12,602
O que é que vocês mandam?
Qualé a boa aqui?

30
00:02:12,603 --> 00:02:14,987
Não temos muito tempo,
vamos direto ao ponto.

31
00:02:14,988 --> 00:02:16,288
Primeira pergunta.

32
00:02:16,289 --> 00:02:18,880
O que separa o artista
do homem?

33
00:02:33,958 --> 00:02:37,160
Desculpe, pode repetir?

34
00:02:37,161 --> 00:02:39,463
O que separa o artista
do homem?

35
00:02:39,464 --> 00:02:41,231
Quem é o verdadeiro
Kaldrick King?

36
00:02:46,562 --> 00:02:50,046
S02E03
Choose Your Battles

37
00:02:56,144 --> 00:03:00,044
L.O.T.S
@__Fagundes
[...]
Everything OK? Download subtitles