Preview Subtitle for Prisoners German


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
The Prisoner - Der Gefangene Teil 2
dTV - ZDF - 23. Juli 2012

2
00:00:10,760 --> 00:00:12,760
Musik

3
00:00:40,760 --> 00:00:42,760
Musik

4
00:00:56,800 --> 00:01:02,000
Eine Wohnung verrät den Charakter.
Wenn man richtig hinsehen kann.

5
00:01:04,640 --> 00:01:07,080
Auf dass wir vergessen.

6
00:01:07,160 --> 00:01:09,160
Nur manches!

7
00:01:14,360 --> 00:01:16,360
Musik

8
00:01:46,400 --> 00:01:49,000
Da bist du ja.

9
00:01:49,760 --> 00:01:51,560
Komm.

10
00:01:52,120 --> 00:01:55,720
Erkennen Sie
Ihren Bruder nicht, 6?

11
00:01:57,840 --> 00:02:00,720
Er ist nicht mein Bruder.

12
00:02:01,560 --> 00:02:05,480
Warum leugnet ein Mensch
die Existenz seines Bruders,

13
00:02:05,560 --> 00:02:09,680
wenn dieser direkt vor ihm steht?
Weil dieser Mensch krank ist,

14
00:02:09,760 --> 00:02:13,760
wahnsinnig. Das soll ich
doch denken, oder nicht?

15
00:02:13,960 --> 00:02:17,960
Wir wollen uns doch einfach nur
mit Fakten befassen.

16
00:02:18,640 --> 00:02:22,640
Hab ich von zu Hause mitgebracht.
Erinnerst du dich daran?

17
00:02:27,160 --> 00:02:32,840
So etwas kann man fälschen.
Und Ihr Körper, lügt der auch?

18
00:02:33,200 --> 00:02:37,200
Du bist vom Baum gefallen
und hast dich am Arm verletzt.

19
00:02:44,440 --> 00:02:49,160
Das können Sie gemacht haben.
Werd wieder der, der du mal warst.

20
00:02:51,760 --> 00:02:54,760
Den Fisch kriegst du besser
als ich.

21
00:02:55,600 --> 00:02:59,680
Eine Therapie wäre eine Lösung.
Ja, was halten Sie davon, 6?

22
00:02:59,760 --> 00:03:03,880
Sprechtherapie wäre das Richtige.
Das würde Ihnen gefallen, was?

23
00:03:03,960 --> 00:03:08,040
In meinen Verstand einzudringen.
Wovor fürchten Sie sich, 6?

24
00:03:08,120 --> 00:03:12,280
Dass man beim Einblick feststellt,
dass das Problem bei Ihnen liegt?

25
00:03:12,360 --> 00:03:15,240
Ich fürchte mich nicht.

26
00:03:16,640 --> 00:03:21,240
Gut. Dann steht das. Ein Mensch,
der nichts zu verbergen hat,

27
00:03:21,360 --> 00:03:25,440
ist ein Mensch, bei dem es nichts
zu entdecken gibt.

28
00:03:37,920 --> 00:03:39,920
Musik

29
00:03:59,920 --> 00:04:01,920
Musik

30
00:04:10,360 --> 00:04:14,600
6, schön, dass Sie da sind.
- Glaubst du, der Salat reicht?

31
00:04:14,680 --> 00:04:18,840
Er hat doch immer gereicht.
Stell das schon mal auf den Tisch.

32
00:04:18,920 --> 00:04:21,920
Hallo, Onkel 6!
Du bist nicht tot?

33
00:04:23,320 --> 00:04:26,320
Wie schön! Guten Abend.
- Hallo, Dad!

34
00:04:27,560 --> 00:04:31,640
Es gibt heute dein Lieblingsessen.
Wraps mit gegrilltem Schweinefleisch.

35
00:04:31,720 --> 00:04:36,920
(Ansage) "Gleich läuft "Wonkers"."
- Habt ihr gehört? Gehen wir rein.

36
00:04:37,800 --> 00:04:40,680
"Wonkers" versäumen wir nie!

37
00:04:42,240 --> 00:04:45,120
Hier, bitte, bedien dich doch.

38
00:04:45,720 --> 00:04:50,320
Nein, kein Schweinefleisch.
Das ist doch dein Lieblingsessen.

39
00:04:51,080 --> 00:04:55,560
765 liebt 23-30. Aber
23-56 ist von 46-5 schwanger.

40
00:04:55,640 --> 00:04:59,440
Und 9-13 hat eine Affäre
mit 23-30.

41
00:05:01,360 --> 00:05:05,840
Jetzt ist 7-65 eifersüchtig
auf 23-30 und hat sich gerächt

42
00:05:05,920 --> 00:05:08,800
und mit 45-6 geschlafen.

43
00:05:09,040 --> 00:05:12,600
(TV) "Ich werde dich verlassen.
[...]
Everything OK? Download subtitles