Preview Subtitle for Age Of The Dragons


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:01:28,040 --> 00:01:30,240
Blog yazma işi nasıI gidiyor?

3
00:01:31,800 --> 00:01:35,565
Fena değil, gayet iyi.

4
00:01:35,600 --> 00:01:37,245
Tek kelime bile yazmadın değil mi?

5
00:01:37,280 --> 00:01:40,120
Sadece "Hala güven
sorunları var. " yazmışsın.

6
00:01:40,155 --> 00:01:42,160
Ve sen yazdıklarımı tersten okuyorsun.

7
00:01:44,120 --> 00:01:46,800
Ne demek istediğimi anladın mı?

8
00:01:46,835 --> 00:01:50,720
John sen bir askersin...

9
00:01:51,760 --> 00:01:55,360
...ve sivil hayata ayak uydurman
zaman alacak, başına gelen her şeyi...

10
00:01:55,395 --> 00:02:00,200
...bir blogda anlatmak
gerçekten yardımcı olacaktır.

11
00:02:01,840 --> 00:02:03,680
Bana hiçbir şey olmaz.

12
00:02:41,200 --> 00:02:44,680
- Ne demek ortada hiç lanet araba yok?
- Waterloo'ya gitti, üzgünüm.

13
00:02:44,715 --> 00:02:47,360
- Git taksiye bin!
- Ben asla taksiye binmem!

14
00:02:49,280 --> 00:02:51,200
- Seni seviyorum.
- Ne zaman?

15
00:02:51,235 --> 00:02:53,400
Taksiye bin!

16
00:03:12,880 --> 00:03:14,965
Kocam...

17
00:03:15,000 --> 00:03:19,200
...hayatını dolu dolu
yaşamış mutlu bir adamdı.

18
00:03:19,235 --> 00:03:23,485
İşini ve ailesini severdi,

19
00:03:23,520 --> 00:03:28,040
...bu şekilde canına kıyması beklenmedik...

20
00:03:28,075 --> 00:03:30,080
...ve onu tanıyan herkes için...

21
00:03:30,115 --> 00:03:33,400
...bir şok oldu.

22
00:03:46,640 --> 00:03:48,200
Taksi, taksi!

23
00:03:52,160 --> 00:03:54,125
- İki dakika sonra geliyorum.
- Ne?

24
00:03:54,160 --> 00:03:57,200
- Gidip şemsiyemi alacağım.
- Benimkini kullanabiliriz.

25
00:03:57,235 --> 00:03:58,640
İki dakika tamam mı?

26
00:04:33,680 --> 00:04:35,405
Hala dans mı ediyor?

27
00:04:35,440 --> 00:04:37,205
Evet, ona dans etmek dersen.

28
00:04:37,240 --> 00:04:40,320
- Arabasının anahtarlarını aldın mı?
- Çantasından çıkardım.

29
00:04:40,355 --> 00:04:42,960
Nereye gitti?

30
00:04:57,960 --> 00:05:01,440
Ulaştırma bakanlığı sekreteri,
Beth Davenport'un bedeni...

31
00:05:01,475 --> 00:05:05,017
...dün gece Londra civarında
bir inşaat alanında bulundu.

32
00:05:05,052 --> 00:05:08,786
İIk soruşturmalar bunun bir
intihar olduğunu gösteriyor.

33
00:05:08,821 --> 00:05:12,050
Bu intiharın Sir Jeffrey
Patterson ve James Phillinore...

34
00:05:12,085 --> 00:05:15,245
...intiharlarına yakından
benzediğini teyit edebiliriz.

35
00:05:15,280 --> 00:05:19,600
Bu bilgilerin ışığında, bu olaylara
bağlantıIı olarak muamele edilecektir.

36
00:05:19,635 --> 00:05:23,920
Soruşturma devam ediyor fakat Müfettiş
Lestrade şimdi soruları yanıtlayacak.

37
00:05:23,955 --> 00:05:26,280
Müfettiş, bu intiharlar
nasıI bağlantıIı olabilir?

38
00:05:26,315 --> 00:05:29,365
Şöyle ki, hepsinde aynı zehir kullanıImış.

39
00:05:29,400 --> 00:05:32,565
Hepsi olmaları gerekenden
farklı bir yerde bulundu.

40
00:05:32,600 --> 00:05:35,760
- Hiçbiri intihara meyilli değildi.
- Ama seri intiharlar diye bir şey olamaz.

41
00:05:35,795 --> 00:05:37,405
Demek ki olabiliyormuş.

42
00:05:37,440 --> 00:05:40,480
Bu üç insanı birbirine
bağlayan hiçbir şey yok mu?

43
00:05:40,515 --> 00:05:42,965
Bulabildiğimiz kadarıyla yok...

44
00:05:43,000 --> 00:05:45,240
...ama hala arıyoruz. Bir bağlan
[...]
Everything OK? Download subtitles