Preview Subtitle for Cronicas


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00:00:14,664 --> 00:00:17,414
Em 24 de março de 1976...

3
00:00:17,481 --> 00:00:20,743
as Forças Armadas argentinas
organizaram um golpe de estado.

4
00:00:20,809 --> 00:00:24,192
Em 1985, os militares
que governaram durante sete anos...

5
00:00:24,265 --> 00:00:27,582
foram levados a julgamento
por violação dos direitos humanos.

6
00:00:27,658 --> 00:00:31,040
Foi o primeiro julgamento
do gênero na América Latina.

7
00:00:31,179 --> 00:00:36,711
Esta história é baseada no
testemunho de duas das vítimas.

8
00:00:38,762 --> 00:00:43,749
Buenos Aires. 23 de novembro de 1977

9
00:00:46,604 --> 00:00:47,881
O cara do mimeógrafo mora aí?

10
00:00:49,548 --> 00:00:50,345
Sim.

11
00:00:52,301 --> 00:00:55,269
-Tem certeza?
-Tenho.

12
00:00:55,981 --> 00:00:57,476
Unidade chamando Atila.

13
00:01:03,438 --> 00:01:04,485
Por aquele lado!

14
00:01:04,558 --> 00:01:07,242
À esquerda, idiota!

15
00:01:26,962 --> 00:01:29,165
Quer que eu bata
em você de novo?

16
00:01:29,233 --> 00:01:31,623
Não, por favor.

17
00:01:31,698 --> 00:01:33,291
Onde seu filho vive atualmente?

18
00:01:33,362 --> 00:01:36,592
Não sei.
Ele não me deu o endereço.

19
00:01:36,659 --> 00:01:37,487
Não sei.

20
00:01:37,554 --> 00:01:39,856
Não sabe onde seu filho mora?

21
00:01:39,923 --> 00:01:42,159
Não sei onde ele está.
Não me deixou um endereço.

22
00:01:44,979 --> 00:01:47,947
-Quando o viu pela última vez?
-Ele raramente vem aqui.

23
00:01:48,404 --> 00:01:51,022
-Há quanto tempo?
-Já faz muito tempo.

24
00:01:51,092 --> 00:01:55,981
Desde que foi morar com
os amigos da escola.

25
00:01:56,084 --> 00:01:58,059
Comunistas também?
Quem são eles?

26
00:01:58,133 --> 00:02:01,232
Ele se mudou há alguns meses,

27
00:02:01,301 --> 00:02:03,124
depois que meu marido morreu.

28
00:02:04,662 --> 00:02:07,313
Não sei exatamente.
Eu não sei.

29
00:02:10,326 --> 00:02:11,887
Tente se lembrar.

30
00:02:15,095 --> 00:02:17,102
Não sabe que seu filho
ê um terrorista?

31
00:02:20,984 --> 00:02:22,839
Está dizendo que mentimos?

32
00:02:23,096 --> 00:02:25,714
Não, só estou dizendo
que ele é uma pessoa normal.

33
00:02:25,784 --> 00:02:30,640
-Eles são assassinos!
-Matam crianças!

34
00:02:30,712 --> 00:02:32,239
Pare de mentir!
Seu filho é perigoso.

35
00:02:32,312 --> 00:02:33,523
Um terrorista!

36
00:02:33,594 --> 00:02:38,329
-Tem armas em casa?
-Armas? Não.

37
00:02:38,394 --> 00:02:41,077
Pode olhar. Vamos, procure!

38
00:02:41,146 --> 00:02:44,180
-Não tem nada!
-Nada?

39
00:02:44,250 --> 00:02:45,811
Continue procurando!

40
00:02:49,788 --> 00:02:52,657
-Vamos começar de novo?
-Por favor, não.

41
00:02:58,108 --> 00:02:59,450
Veja se não há nada nos fundos.

42
00:03:05,468 --> 00:03:07,411
Bela casa! Eles são abonados.

43
00:03:11,390 --> 00:03:12,731
Não procuraram aqui.

44
00:03:29,440 --> 00:03:32,440
O povo unido...

45
00:03:40,321 --> 00:03:43,388
Lá no campo,
você era um alvo fácil.

46
00:03:43,458 --> 00:03:46,654
Estava por conta própria.

47
00:03:48,258 --> 00:03:50,679
Precisa do Ariel com você...
e o Guille na ala esquerda.

48
00:03:50,754 --> 00:03:53,603
Quando aprender a passar a bola...

49
00:03:53,666 --> 00:03:57,015
ê q
[...]
Everything OK? Download subtitles