Preview Subtitle for Complex


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:01,957 --> 00:00:03,357
Je suis Jenn au fait.

2
00:00:03,359 --> 00:00:05,625
Je veux t'engager
pour цtre mon petit-ami.

3
00:00:05,627 --> 00:00:07,060
Tu penses vraiment que je devrais le faire?

4
00:00:07,062 --> 00:00:09,930
Jennifer Bell peut avoir le
faux toi.

5
00:00:09,932 --> 00:00:11,265
J'ai le vrai.

6
00:00:11,267 --> 00:00:14,401
Je suis enceinte,
je ne sais pas quoi faire.


7
00:00:14,403 --> 00:00:15,769
Tu es sa soeur ou son agent ?

8
00:00:15,771 --> 00:00:18,155
Je suis ce dont il a besoin.

9
00:00:18,157 --> 00:00:19,940
Simon: ц‡a veut dire qu'on reste ?

10
00:00:19,942 --> 00:00:21,408
Pour l'instant.

11
00:00:21,410 --> 00:00:22,743
(rires amusцs)

12
00:00:22,745 --> 00:00:24,077
Uh, qu'est ce que tu fais ?!

13
00:00:24,079 --> 00:00:26,363
Je suis avec Abby. On vit ensemble.

14
00:00:26,365 --> 00:00:28,415
Abby :
Est ce que c'est un bon moment pour...

15
00:00:28,417 --> 00:00:29,666
Fille : Sors ! Sors !

16
00:00:29,668 --> 00:00:30,667
Brandon : allez, allez, allez!

17
00:00:30,669 --> 00:00:31,785
Nous sommes dans cette sцrie depuis
six ans

18
00:00:31,787 --> 00:00:32,953
jouant les frцres et soeurs prцfцrцs

19
00:00:32,955 --> 00:00:34,487
de l'Amцrique Chrцtienne.

20
00:00:34,489 --> 00:00:36,306
- Et Donald
- Est un psychopathe.

21
00:00:36,308 --> 00:00:37,758
Brandon : S'il apprend que
les jumeaux Donovan

22
00:00:37,760 --> 00:00:39,459
couchent ensemble, on est fini.

23
00:00:39,461 --> 00:00:40,627
Mes lцvres sont scellцes.

24
00:00:40,629 --> 00:00:42,012
Brandon : Tu promets ?

25
00:00:42,014 --> 00:00:43,997
Scott: Nous ne pouvons pas nous
permettre de vous garder tous les deux,

26
00:00:43,999 --> 00:00:46,967
donc je virerai le moins drцle d'entre vous.

27
00:00:46,969 --> 00:00:50,020
Tu es un homme mort, Wagner.

28
00:00:50,022 --> 00:00:51,521
Tu m'as dit que tu m'aimais.

29
00:00:51,523 --> 00:00:52,689
Je t'aime, c'est vrai.

30
00:00:52,691 --> 00:00:53,890
Regarde-moi.

31
00:00:53,892 --> 00:00:55,359
Dis moi juste ce que je dois faire.

32
00:00:55,361 --> 00:00:56,710
Tariq: Je ne veux plus jamais te voir.

33
00:00:59,731 --> 00:01:01,365
(Grincements de portes)

34
00:01:01,367 --> 00:01:04,301
Rook : Yo, Kal... C'est le moment.

35
00:01:07,855 --> 00:01:09,356
(respire profondцment)

36
00:01:10,000 --> 00:01:13,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

37
00:01:15,213 --> 00:01:17,697
'My album dropped and
not even a gold plaque'

38
00:01:17,699 --> 00:01:18,799
Б™ but when your album flop Б™

39
00:01:18,801 --> 00:01:20,200
Б™ the top producers
don't call back Б™

40
00:01:20,202 --> 00:01:22,702
Б™ they say the king of Cali
will never be back on track Б™

41
00:01:22,704 --> 00:01:25,255
Б™ until dynasty sent me that
kid with that backpack Б™

42
00:01:25,257 --> 00:01:26,706
Б™ they said Kal changed Б™

43
00:01:26,708 --> 00:01:28,175
Б™ 'cause of the crib
and the range Б™

44
00:01:28,177 --> 00:01:30,477
Б™ and the whips and the chains
how he feels is insane Б™

45
00:01:30,479 --> 00:01:32,813
Б™ and I ain't sayin'
it's affectin' my brain Б™

46
00:01:32,815 --> 00:01:35,315
Б™ but kickin' dirt on my name
will get your face put in pain Б™

47
00:01:35,317 --> 00:01:36,60
Б™
[...]
Everything OK? Download subtitles