Preview Subtitle for Babble


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:03:11,067 --> 00:03:12,443
I can't believe this.

2
00:03:13,736 --> 00:03:15,280
Why not?

3
00:03:15,446 --> 00:03:17,949
Because I love you,
Fabio, like a son.

4
00:03:18,116 --> 00:03:21,619
I love you, Don Luis, like a father.

5
00:03:24,122 --> 00:03:26,249
I'm going to miss you.

6
00:03:27,125 --> 00:03:29,002
And I'm going to miss you.

7
00:03:31,129 --> 00:03:33,882
Okay. Enough of this
sentimental bullshit.

8
00:03:34,048 --> 00:03:36,551
One last drink?
Next we'll be crying...

9
00:03:36,718 --> 00:03:39,262
...like two old women. Come on!

10
00:03:41,306 --> 00:03:42,682
To the future.

11
00:03:52,817 --> 00:03:55,278
So business is all clear?

12
00:03:59,449 --> 00:04:01,242
It's all here.

13
00:04:03,995 --> 00:04:06,247
- No other copies?
- You have to ask?

14
00:04:06,414 --> 00:04:07,582
Hey, hey, hey.

15
00:04:07,749 --> 00:04:09,751
Oh, come on, eh?

16
00:04:16,507 --> 00:04:18,468
I'm going to miss you.

17
00:04:30,521 --> 00:04:32,565
Kill this motherfucker.

18
00:04:44,702 --> 00:04:46,537
Not okay, boss?

19
00:04:46,704 --> 00:04:49,374
The bastard thinks I'm an idiot,
playing it mellow.

20
00:04:49,540 --> 00:04:52,543
If he screamed and threatened
to kill my family...

21
00:04:52,710 --> 00:04:54,212
...it would've been better!

22
00:04:54,379 --> 00:04:56,798
We have an hour
to get out of here at the most.

23
00:05:32,500 --> 00:05:34,085
We've got 10 minutes.

24
00:05:35,503 --> 00:05:38,256
- Cataleya, go pack.
- I'm packed, Mama.

25
00:05:50,810 --> 00:05:52,437
Cataleya.

26
00:05:55,440 --> 00:05:57,400
In case anything happens...

27
00:05:57,567 --> 00:06:00,194
...this-- This is your passport.

28
00:06:01,112 --> 00:06:02,822
You find yourself alone...

29
00:06:02,989 --> 00:06:05,116
...you go to the address
on this card...

30
00:06:05,283 --> 00:06:08,161
...you show it to the man at the gate.

31
00:06:09,620 --> 00:06:11,289
I don't understand, Papa.

32
00:06:11,456 --> 00:06:16,753
Cata, you don't have to understand.
You just have to listen and remember.

33
00:06:16,919 --> 00:06:18,796
Now ...

34
00:06:28,473 --> 00:06:32,518
And this, this will keep you safe.

35
00:06:34,228 --> 00:06:35,855
The Cattleya orchid.

36
00:06:36,022 --> 00:06:38,775
My mother, your grandmother,
used to grow them.

37
00:06:38,941 --> 00:06:42,153
Every morning,
I'd wake up to the sight of them...

38
00:06:42,320 --> 00:06:44,280
...the smell of them.

39
00:06:45,323 --> 00:06:48,826
That's why I named you Cataleya.

40
00:06:49,494 --> 00:06:51,621
Never forget where you came from.

41
00:07:08,554 --> 00:07:10,389
We want to see Don Fabio.

42
00:07:11,182 --> 00:07:12,725
He is not home.

43
00:07:15,186 --> 00:07:16,813
I'm ready.

44
00:07:29,117 --> 00:07:30,409
Back! Back! Back!

45
00:07:36,749 --> 00:07:38,584
He said he's not home yet.

46
00:07:39,710 --> 00:07:41,212
Wait a minute.

47
00:07:41,921 --> 00:07:45,007
It's too late. Get ready. Go. Go.

48
00:07:51,722 --> 00:07:55,518
I love you very much.

49
00:07:57,353 --> 00:07:59,605
I love you, too, Papa.

50
00:08:03,568 --> 00:08:06,154
- Do it now.
- Okay.

51
00:08:06,320 --> 00:08:07,405
Change of plans.

52
00:08:27,592 --> 00:08:28,843
Cate.

53
00:08:33,389 --> 00:08:35,308
Alicia!

54
[...]
Everything OK? Download subtitles