Preview Subtitle for Covert Affairs


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,034 --> 00:00:01,848
Previously on
Covert Affairs...


2
00:00:01,873 --> 00:00:03,745
Parker, will you marry me?

3
00:00:04,529 --> 00:00:05,529
- Yes.
- Yeah?

4
00:00:05,596 --> 00:00:06,697
I gotta tell you something.

5
00:00:06,764 --> 00:00:08,298
I'm with the CIA.

6
00:00:08,366 --> 00:00:10,467
- Who am I marrying, Auggie?
- Are you a detective?

7
00:00:10,535 --> 00:00:12,636
FBI, Agent Rossabi.

8
00:00:12,704 --> 00:00:14,304
You took care of it
for me, huh?

9
00:00:14,670 --> 00:00:18,106
I want you to do high security
clearance on Simon Fischer.

10
00:00:18,173 --> 00:00:20,008
Get intimate enough
with a man,

11
00:00:20,075 --> 00:00:21,409
and he'll tell you everything.

12
00:00:21,477 --> 00:00:23,845
I found some coded files
in Jai's vault.

13
00:00:23,912 --> 00:00:25,079
I took his cell phone charger.

14
00:00:25,147 --> 00:00:27,749
I'm having S & T wire it up,
G.P.S. tracker.

15
00:00:27,816 --> 00:00:30,618
Then I'll return it to him
in Paris.

16
00:00:38,294 --> 00:00:39,727
See you at the top?

17
00:00:39,795 --> 00:00:42,730
Yeah, I'll be waiting
for you.

18
00:01:35,017 --> 00:01:36,417
Wow.

19
00:01:36,485 --> 00:01:38,953
You don't like to lose,
do you?

20
00:01:40,189 --> 00:01:41,456
I didn't know
this was a competition.

21
00:01:41,523 --> 00:01:44,859
Yes, you did.

22
00:01:44,927 --> 00:01:46,527
Oh.

23
00:01:46,595 --> 00:01:49,230
Race you back
to the hotel!

24
00:01:49,298 --> 00:01:51,999
I told you it'd be more fun
if you let me win.

25
00:01:52,067 --> 00:01:53,735
If that was
the consolation prize,

26
00:01:53,802 --> 00:01:55,937
I'm okay with second place.

27
00:02:00,209 --> 00:02:02,210
23 1/2 hours.

28
00:02:02,277 --> 00:02:04,979
One of these times,
we'll make it a full day.

29
00:02:05,047 --> 00:02:07,281
I apologize again
for cutting it so short.

30
00:02:07,349 --> 00:02:08,783
No, I understand.

31
00:02:08,851 --> 00:02:10,685
I work for a living.

32
00:02:10,753 --> 00:02:14,756
What, uh, kind of business
do you have in Edinburgh?

33
00:02:14,823 --> 00:02:17,792
I'm afraid it's too mundane
to utter out loud.

34
00:02:17,860 --> 00:02:19,894
I still can't believe you flew
me all the way here

35
00:02:19,962 --> 00:02:21,662
for a phone charger

36
00:02:21,730 --> 00:02:23,331
that you haven't even
asked for yet.

37
00:02:23,399 --> 00:02:26,667
I think it was worth it.

38
00:02:26,735 --> 00:02:29,670
Thank you.

39
00:02:39,748 --> 00:02:44,485
Next time, you're gonna have
to come up with a better ruse.

40
00:02:44,553 --> 00:02:47,488
Next time, I will.

41
00:04:21,850 --> 00:04:24,352
Agh!

42
00:04:32,928 --> 00:04:36,998
You are actively cockblocking
a national security op.

43
00:04:37,065 --> 00:04:39,967
Why can't we work together
on this?

44
00:04:40,035 --> 00:04:43,371
Then we'll just have to find
a way to do it without you.

45
00:04:43,438 --> 00:04:47,041
Can I ask
what that was about?

46
00:04:47,109 --> 00:04:48,276
That was about you.

47
00:04:48,343 --> 00:04:50,211
Or, more precisely,
the intel we got

48
00:04:50,279 --> 00:04:53,314
from the charger you planted
on Simon's phone.

49
00:04:53,382 --> 00:04:55,516
Nice work, by the way.

50
00:04:55,584 --> 00:04:57,018
Thanks.

51
00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles