Preview Subtitle for Covert Affairs


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,033 --> 00:00:01,847
Previously on
Covert Affairs...

2
00:00:01,872 --> 00:00:03,744
Parker, will you marry me?

3
00:00:04,528 --> 00:00:05,528
- Yes.
- Yeah?

4
00:00:05,595 --> 00:00:06,696
I gotta tell you something.

5
00:00:06,763 --> 00:00:08,297
I'm with the CIA.

6
00:00:08,365 --> 00:00:10,466
- Who am I marrying, Auggie?
- Are you a detective?

7
00:00:10,534 --> 00:00:12,635
FBI, Agent Rossabi.

8
00:00:12,703 --> 00:00:14,303
You took care of it
for me, huh?

9
00:00:14,669 --> 00:00:18,105
I want you to do high security
clearance on Simon Fischer.

10
00:00:18,172 --> 00:00:20,007
Get intimate enough
with a man,

11
00:00:20,074 --> 00:00:21,408
and he'll tell you everything.

12
00:00:21,476 --> 00:00:23,844
I found some coded files
in Jai's vault.

13
00:00:23,911 --> 00:00:25,078
I took his cell phone charger.

14
00:00:25,146 --> 00:00:27,748
I'm having S & T wire it up,
G.P.S. tracker.

15
00:00:27,815 --> 00:00:30,617
Then I'll return it to him
in Paris.

16
00:00:38,293 --> 00:00:39,726
See you at the top?

17
00:00:39,794 --> 00:00:42,729
Yeah, I'll be waiting
for you.

18
00:01:35,016 --> 00:01:36,416
Wow.

19
00:01:36,484 --> 00:01:38,952
You don't like to lose,
do you?

20
00:01:40,188 --> 00:01:41,455
I didn't know
this was a competition.

21
00:01:41,522 --> 00:01:44,858
Yes, you did.

22
00:01:44,926 --> 00:01:46,526
Oh.

23
00:01:46,594 --> 00:01:49,229
Race you back
to the hotel!

24
00:01:49,297 --> 00:01:51,998
I told you it'd be more fun
if you let me win.

25
00:01:52,066 --> 00:01:53,734
If that was
the consolation prize,

26
00:01:53,801 --> 00:01:55,936
I'm okay with second place.

27
00:02:00,208 --> 00:02:02,209
23 1/2 hours.

28
00:02:02,276 --> 00:02:04,978
One of these times,
we'll make it a full day.

29
00:02:05,046 --> 00:02:07,280
I apologize again
for cutting it so short.

30
00:02:07,348 --> 00:02:08,782
No, I understand.

31
00:02:08,850 --> 00:02:10,684
I work for a living.

32
00:02:10,752 --> 00:02:14,755
What, uh, kind of business
do you have in Edinburgh?

33
00:02:14,822 --> 00:02:17,791
I'm afraid it's too mundane
to utter out loud.

34
00:02:17,859 --> 00:02:19,893
I still can't believe you flew
me all the way here

35
00:02:19,961 --> 00:02:21,661
for a phone charger

36
00:02:21,729 --> 00:02:23,330
that you haven't even
asked for yet.

37
00:02:23,398 --> 00:02:26,666
I think it was worth it.

38
00:02:26,734 --> 00:02:29,669
Thank you.

39
00:02:39,747 --> 00:02:44,484
Next time, you're gonna have
to come up with a better ruse.

40
00:02:44,552 --> 00:02:47,487
Next time, I will.

41
00:04:21,849 --> 00:04:24,351
Agh!

42
00:04:32,927 --> 00:04:36,997
You are actively cockblocking
a national security op.

43
00:04:37,064 --> 00:04:39,966
Why can't we work together
on this?

44
00:04:40,034 --> 00:04:43,370
Then we'll just have to find
a way to do it without you.

45
00:04:43,437 --> 00:04:47,040
Can I ask
what that was about?

46
00:04:47,108 --> 00:04:48,275
That was about you.

47
00:04:48,342 --> 00:04:50,210
Or, more precisely,
the intel we got

48
00:04:50,278 --> 00:04:53,313
from the charger you planted
on Simon's phone.

49
00:04:53,381 --> 00:04:55,515
Nice work, by the way.

50
00:04:55,583 --> 00:04:57,017
Thanks.

51
0
[...]
Everything OK? Download subtitles