Preview Subtitle for 06


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:17,243 --> 00:00:23,141
La Ronde
after the Schnitzler play

2
00:02:17,185 --> 00:02:18,599
And me?

3
00:02:19,629 --> 00:02:23,805
What part do I play
in this story of la ronde?

4
00:02:25,126 --> 00:02:26,562
The author?

5
00:02:27,603 --> 00:02:29,236
An accomplice?

6
00:02:30,432 --> 00:02:31,933
A passer-by?

7
00:02:34,837 --> 00:02:36,535
I am you.

8
00:02:36,895 --> 00:02:39,756
That is, any one of you.

9
00:02:40,270 --> 00:02:44,601
I'm the personification
of your desire

10
00:02:45,190 --> 00:02:47,437
to know everything.

11
00:02:48,213 --> 00:02:52,291
People never know
more than one side of reality.

12
00:02:53,164 --> 00:02:54,665
Why?

13
00:02:55,737 --> 00:02:58,850
Because they only see
one side of things.

14
00:03:01,234 --> 00:03:03,185
But I see all sides...

15
00:03:03,774 --> 00:03:05,693
because I see...

16
00:03:07,536 --> 00:03:09,169
"in the round."

17
00:03:10,044 --> 00:03:12,741
That allows me to be
everywhere at once.

18
00:03:13,388 --> 00:03:14,956
Everywhere.

19
00:03:16,732 --> 00:03:18,914
But just where are we?

20
00:03:20,976 --> 00:03:22,707
On a stage?

21
00:03:26,860 --> 00:03:28,756
A film set?

22
00:03:32,615 --> 00:03:34,512
One doesn't know anymore.

23
00:03:35,605 --> 00:03:37,173
On a street.

24
00:03:41,939 --> 00:03:43,803
We're in Vienna.

25
00:03:45,991 --> 00:03:47,822
It's 1900.

26
00:03:49,302 --> 00:03:51,254
Let's change our costume.

27
00:03:53,836 --> 00:03:55,755
1900.

28
00:03:56,923 --> 00:03:58,819
We're in the past.

29
00:04:01,456 --> 00:04:03,287
I adore the past.

30
00:04:04,576 --> 00:04:07,624
It's so much more peaceful
than the present...

31
00:04:08,562 --> 00:04:11,127
and so much more certain
than the future.

32
00:04:14,542 --> 00:04:16,307
The sun is out.

33
00:04:21,359 --> 00:04:22,927
It's spring.

34
00:04:24,896 --> 00:04:27,812
You can tell
from the scent in the air

35
00:04:27,983 --> 00:04:31,480
that love is just around
the corner, can't you?

36
00:04:34,124 --> 00:04:37,270
What's still missing for love
to start its rounds?

37
00:04:37,661 --> 00:04:39,327
A waltz...

38
00:04:40,201 --> 00:04:41,769
and here it is.

39
00:04:43,030 --> 00:04:44,981
The waltz turns...

40
00:04:46,213 --> 00:04:48,044
the carousel turns...

41
00:04:49,236 --> 00:04:52,831
and the merry-go-round of love
can begin turning too.

42
00:04:53,479 --> 00:04:58,139
They turn and turn,
my characters turn

43
00:04:58,302 --> 00:05:02,315
As night turns to day
and joy to pain

44
00:05:03,222 --> 00:05:08,199
Rain, once fallen,
rises to heaven

45
00:05:08,366 --> 00:05:12,543
Turns into clouds
and falls again

46
00:05:13,093 --> 00:05:17,456
Working girl
or woman of breeding

47
00:05:17,851 --> 00:05:21,250
Aristocrat
or proud dragoon

48
00:05:22,160 --> 00:05:26,523
Love comes calling,
sudden and fleeting

49
00:05:26,951 --> 00:05:31,380
And they all dance
to love's same tune

50
00:05:33,317 --> 00:05:36,749
The hour has come
when daylight yields

51
00:05:36,919 --> 00:05:41,698
To evening calm
and twilight sounds

52
00:05:41,966 --> 00:05:46,242
Look, the gi
[...]
Everything OK? Download subtitles