Preview Subtitle for God Afton Herr Wallenberg En Passionshistoria Frn Verkligheten 1990 1cd 25fps En 26kb Org


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:03,718 --> 00:00:08,394
GOOD EVENING, Mr. WALLENBERG

2
00:00:08,478 --> 00:00:14,290
A passion story from reality

3
00:01:14,478 --> 00:01:17,348
Black-out?
In the middle of the day?

4
00:01:22,958 --> 00:01:27,349
Business trip, Central Europe, 1943

5
00:02:02,238 --> 00:02:03,608
Kill him!

6
00:02:06,678 --> 00:02:08,011
Kill him!

7
00:03:04,438 --> 00:03:08,795
Stockholm, June, 1944

8
00:03:10,678 --> 00:03:14,691
These two want you...
but I'm not convinced.

9
00:03:17,918 --> 00:03:19,070
Pity...

10
00:03:23,718 --> 00:03:25,915
It's not a pleasant task.

11
00:03:28,798 --> 00:03:29,756
No.

12
00:03:31,438 --> 00:03:33,736
But you're attracted?

13
00:03:36,478 --> 00:03:37,451
Yes.

14
00:03:39,238 --> 00:03:43,907
The Ministry of Foreign Affairs, as
well as the Americans, appoint you.

15
00:03:45,598 --> 00:03:48,973
- Do you know why?
- Yes. Because my name is Wallenberg.

16
00:03:49,358 --> 00:03:51,397
So you've understood that.

17
00:03:51,398 --> 00:03:53,398
Yes, it's a well-known family.

18
00:03:53,478 --> 00:03:56,270
You haven't made a name for yourself.

19
00:03:56,771 --> 00:03:59,371
Are you an idealist, Mr. Wallenberg?

20
00:04:03,238 --> 00:04:04,149
No.

21
00:04:06,238 --> 00:04:08,328
Do you believe in God?

22
00:04:09,029 --> 00:04:09,929
No.

23
00:04:10,198 --> 00:04:12,647
Have you got political views?

24
00:04:12,748 --> 00:04:13,548
No.

25
00:04:13,838 --> 00:04:18,396
Have you been engaged in questions
of national or humanitarian kind?

26
00:04:28,198 --> 00:04:30,534
What is your present profession?

27
00:04:30,935 --> 00:04:33,335
Delicatessen from Hungary, Germany.

28
00:04:34,118 --> 00:04:36,587
It's a waste of time talking to you.

29
00:04:36,588 --> 00:04:38,788
Your questions are insolent.

30
00:04:39,078 --> 00:04:41,709
Yes, but what do I know about him?

31
00:04:42,398 --> 00:04:44,892
Mediocre grades in school.

32
00:04:46,193 --> 00:04:47,993
Good at drawing.

33
00:04:48,878 --> 00:04:53,035
His education is that of a financier
at the highest level.

34
00:04:54,718 --> 00:04:57,036
And what came out of it?

35
00:04:57,437 --> 00:04:59,837
A man who imports delicatessen.

36
00:05:00,318 --> 00:05:02,909
Trained as an architect in the USA.

37
00:05:03,710 --> 00:05:06,010
And what came out of it?

38
00:05:10,278 --> 00:05:14,208
Say something... Mr. Wallenberg.

39
00:05:16,198 --> 00:05:18,446
Am I completely wrong...

40
00:05:18,847 --> 00:05:21,747
to consider you far too
mediocre for this assignment?

41
00:05:22,638 --> 00:05:26,267
- No, I am mediocre.
- So you decline it.

42
00:05:26,358 --> 00:05:29,030
Absolutely not, I'm going.

43
00:05:30,798 --> 00:05:35,873
Have you understood that it's
a mediocre person... they want?

44
00:05:36,958 --> 00:05:39,667
You know, even the Germans
have approved.

45
00:05:39,868 --> 00:05:41,568
They'll give you a visa.

46
00:05:43,158 --> 00:05:47,072
You'll be as efficient as the
Germans will allow you to be.

47
00:05:49,558 --> 00:05:53,713
It'll be convenient for them that you
save 500 Jews with American money.

48
00:05:54,398 --> 00:05:56,551
As some kind of charity.

49
00:05:57,152 --> 00:06:00,052
Then they can kill
the other 200000 left.

50
00:06:02,438 --> 00:06:04,535
I want someo
[...]
Everything OK? Download subtitles