Preview Subtitle for High Sierra


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:09,533 --> 00:01:10,852
EYALET BİNASI

2
00:01:11,013 --> 00:01:13,811
VALİLİK MAKAMI

3
00:01:20,813 --> 00:01:23,202
Eyalet Yürütme Kurulu
Af

4
00:01:23,373 --> 00:01:26,683
Roy Earle'ün Affı

5
00:01:31,333 --> 00:01:32,891
MOSSMOOR HAPİSHANESİ

6
00:01:54,533 --> 00:01:56,808
Korkmaya başlamıştım,
bir saattir bekliyorum.

7
00:01:56,973 --> 00:02:00,807
Ben de sekiz yıldır bekliyordum.
Park hala yerinde mi?

8
00:02:01,013 --> 00:02:04,244
Evet. Park mı?
Earle, iyi misin?

9
00:02:05,573 --> 00:02:06,688
Olacağım.

10
00:02:06,853 --> 00:02:12,246
Çimlerin hala yeşil, ağaçların hala
büyümekte olduğunu görür görmez.

11
00:02:40,213 --> 00:02:42,522
Oradaki topu atın bayım!

12
00:02:54,053 --> 00:02:56,965
ROY EARLE, ÜNLÜ İNDİANA'LI
BANKA HIRSIZI AFTAN ÇIKTI

13
00:03:00,453 --> 00:03:01,602
HAYDUT SERBEST

14
00:03:04,853 --> 00:03:07,242
Birazdan burada olur.

15
00:03:07,693 --> 00:03:10,685
Gelince yatak odasına git.
Gidene kadar çıkma.

16
00:03:10,853 --> 00:03:15,768
Yıllardır Roy Earle'ü duyarım.
Çok meşhur biri, görmek istiyorum!

17
00:03:16,253 --> 00:03:18,972
Tamam, tamam.

18
00:03:23,253 --> 00:03:26,768
- Geldiler. Wally getirdi onu.
- Tamam, toz ol!

19
00:03:38,333 --> 00:03:40,005
Gir.

20
00:03:40,533 --> 00:03:42,603
Niye geç kaldın?

21
00:03:44,653 --> 00:03:46,928
Ustalığını kaybetmiyorsun ya?

22
00:03:47,733 --> 00:03:48,768
Koca Mac nerede?

23
00:03:48,933 --> 00:03:50,286
Kaliforniya'ya gitti.

24
00:03:50,453 --> 00:03:52,330
- İşlere ben bakıyorum.
- Sen kimsin?

25
00:03:52,493 --> 00:03:54,290
Kranmer, Jack Kranmer.

26
00:03:54,453 --> 00:03:56,762
- Polissin, değil mi?
- İdim. İstifa ettim.

27
00:03:57,413 --> 00:04:01,406
- Eminim.
- Benden çekinmene gerek yok.

28
00:04:01,853 --> 00:04:04,367
Koca Mac ne zamandan beri
eski polislerle çalışıyor?

29
00:04:04,533 --> 00:04:05,807
Sana çekinme dedim.

30
00:04:05,973 --> 00:04:09,283
Mac, Kaliforniya'ya gitmeni istiyor.
Aşağıdaki araba senin.

31
00:04:09,453 --> 00:04:10,681
İşte anahtarları.

32
00:04:10,853 --> 00:04:14,687
Bu da rotan ve biraz para.
Ne kadar erken gidersen o kadar iyi.

33
00:04:14,853 --> 00:04:16,127
İş ne?

34
00:04:16,293 --> 00:04:19,091
Tropico Springs'i duydun mu?
Tatil yöresi.

35
00:04:19,253 --> 00:04:21,813
Dünyanın en zengin
kasabası, diyorlar.

36
00:04:21,973 --> 00:04:24,487
Oradaki büyük bir oteli soyacaksın.

37
00:04:24,653 --> 00:04:26,530
Öyle mi, aynasız?

38
00:04:26,693 --> 00:04:30,925
Mac seni çıkarmak için servet ödedi.
Artık ona çalışıyorsun.

39
00:04:31,133 --> 00:04:33,283
Şarkıyı o çalar, sen de dans edersin.

40
00:04:41,413 --> 00:04:45,247
İNDİANA
EYALET SINIRI

41
00:05:14,293 --> 00:05:16,568
- Merhaba.
- Selam.

42
00:05:17,773 --> 00:05:19,650
Yardımcı olabilir miyim?

43
00:05:19,813 --> 00:05:21,724
Hayır, sadece bakıyordum.

44
00:05:21,893 --> 00:05:24,282
- Earle'lerin eski çiftliği, değil mi?
- Evet.

45
00:05:24,453 --> 00:05:28,366
Ama beş, altı yıldır
Earle'lerden kimse yok.

46
00:05:28,533 --> 00:05:30,410
Bankadan mısınız?

47
00:05:30,573 --> 00:05:32,211
Hayır, bu civarda otururdum.

48
00:05:32,573 --> 00:05:34,803
- Güzel bir yer.
- Evet.

49
00:05:34,973 --> 00:05:37,646
- Selam evlat. Yakaladın mı?
- Çok değil.

50
00:05:37,813 --> 00:05:40,611

[...]
Everything OK? Download subtitles