Preview Subtitle for Blue Bus


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,088 --> 00:00:06,005
Les gars!

2
00:00:06,486 --> 00:00:08,696
Devinez ce que je viens d'entendre dans les toilettes des filles

3
00:00:10,558 --> 00:00:14,372
- Fez, qu'est-ce tu faisais dans les toilettes des filles?
- Oh, espionner, manger mon déjeuner, tu sais..

4
00:00:16,188 --> 00:00:20,125
J'ai entendu deux filles dire qu'elles ne voulaient pas aller à la fac en étant vierges!

5
00:00:21,085 --> 00:00:23,657
Ouai, je suis déjà passé par là!

6
00:00:25,420 --> 00:00:32,015
Donc je me suis dit, si des jolies vierges meurent d'envie de voir du sex, alors à la chasse aux jolies vierges j'irai!

7
00:00:34,961 --> 00:00:39,851
Au passage Fez, ça se prononce pas "vierge", ça se prononce "viergue"

8
00:00:41,475 --> 00:00:44,392
- Je croyais qu'on disait "vierge"
- Non non, Hyde a raison, on dit "viergue"

9
00:00:46,064 --> 00:00:49,036
Oh, maintenant je n'aurai plus l'air stupide devant les jolies "viergues"

10
00:00:54,374 --> 00:00:56,665
Oh mon dieu, c'est la fille!

11
00:00:56,559 --> 00:00:59,962
- C'est avec elle que je l'ai fait au concert de Molly Hatchet
- C'est Brooke

12
00:01:00,639 --> 00:01:02,592
Mon pote, personne ne couche avec cette "Brooke"

13
00:01:03,051 --> 00:01:09,316
Quand on était en seconde et qu'elle était en terminale, elle a refusé les avances de notre prof de science. Il conduisait une Corvette!

14
00:01:09,065 --> 00:01:12,905
Oui, c'était comme une créature mystique, comme une licorne

15
00:01:15,169 --> 00:01:16,648
C'est bizarre, on dirait qu'elle bouge trop vite!

16
00:01:17,592 --> 00:01:20,642
C'est surement parceque tous mes souvenirs d'elle sont en déplacement sexy et au ralenti

17
00:01:22,830 --> 00:01:27,986
Ouai... tout ce que je sais c'est que c'est elle! Et je l'ai fait avec elle et je le prouverai.

18
00:01:34,616 --> 00:01:35,621
Salut, Brooke

19
00:01:36,387 --> 00:01:40,993
Je sais que ça paraît surprenant, mais tu pourrais dire à mes amis là-bas...

20
00:01:44,872 --> 00:01:47,371
au sujet de toi et moi au concert de Molly Hatchet?

21
00:01:48,768 --> 00:01:50,393
Est-ce que je te connais?

22
00:01:52,156 --> 00:01:53,931
Désolé d'interrompre mais, euh...

23
00:01:54,553 --> 00:01:56,067
Cassé!!!!!!

24
00:01:59,430 --> 00:02:03,116
C'est moi Michael, du concert... je t'ai cherché pendant des semaines

25
00:02:03,571 --> 00:02:07,558
et je crois que tu as été tellement heureuse que ce soit arrivé, que tu m'as donné un faux numéro

26
00:02:08,912 --> 00:02:11,134
Mais la bonne nouvelle est, je n'étais pas un rêve!

27
00:02:12,730 --> 00:02:14,842
Je suis désolé, je ne sais pas de quoi tu parles

28
00:02:15,776 --> 00:02:20,954
Michael Kelso!! "Faisons-le dans les toilettes des hommes, c'est plus romantique!"

29
00:02:22,052 --> 00:02:26,746
Nan attend, j'ai viré ce gamin des toilettes pour handicapés pour qu'on ai plus de place!

30
00:02:31,514 --> 00:02:34,705
That 70's show Saison 6 Episode 4
The Acid Queen

31
00:02:37,062 --> 00:02:40,199
Sous-titres par Guzo

32
00:02:41,603 --> 00:02:44,586
www.forom.com

33
00:02:46,000 --> 00:02:49,215
Merci à Lilik et à Eddy

34
00:03:05,694 --> 00:03:07,422
C'est quoi le problème de Brooke, les gars?

35
00:03:10,321 --> 00:03:13,583
La plupart des filles mentent sur le fait de l'avoir fait avec moi
[...]
Everything OK? Download subtitles