Preview Subtitle for 1923


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ23,387 --> 00Ψ00Ψ29,528
THE BURNING BRASIER

2
00Ψ00Ψ29,563 --> 00Ψ00Ψ39,465
DirectorΨ Ivan Mosjukin (Ivan Mozzhukhin)

3
00Ψ01Ψ35,026 --> 00Ψ01Ψ39,689
A woman fought in vain to escape her horrible nightmare ...

4
00Ψ04Ψ57,613 --> 00Ψ05Ψ02,995
Where are you, womanΠ Stop ...

5
00Ψ08Ψ01,062 --> 00Ψ08Ψ04,281
Always himΞ

6
00Ψ10Ψ15,538 --> 00Ψ10Ψ26,012
Here you will always find peace ... Now go, return to your home.

7
00Ψ11Ψ25,847 --> 00Ψ11Ψ30,813
Go, return to your home.

8
00Ψ11Ψ39,590 --> 00Ψ11Ψ44,970
Where are you going, womanΠ Stop ...

9
00Ψ12Ψ45,267 --> 00Ψ12Ψ51,477
What a stupid dreamΞ What relationship can exist between these disturbing visions ...

10
00Ψ12Ψ51,578 --> 00Ψ13Ψ00,493
... and a calm life, the brilliant future reserved for meΠ

11
00Ψ13Ψ15,074 --> 00Ψ13Ψ24,116
"Through the human jungle -- Stories of the famous detective, Z. "

12
00Ψ13Ψ44,641 --> 00Ψ13Ψ52,390
"Z, in India, disguised as an itinerant preacher ... "

13
00Ψ13Ψ59,518 --> 00Ψ14Ψ04,303
"After a sensational robbery perpetrated in Lourdes ...

14
00Ψ14Ψ04,304 --> 00Ψ14Ψ08,272
"... Z... recognized a remarkable character in teh abbot. "

15
00Ψ14Ψ25,475 --> 00Ψ14Ψ28,893
"Z. joins the underworld. "

16
00Ψ14Ψ41,187 --> 00Ψ14Ψ49,253
Indeed, this woman of low birth had found ...

17
00Ψ14Ψ49,554 --> 00Ψ14Ψ53,554
... a rich husband who showered her with gifts and satisfied ...

18
00Ψ14Ψ53,589 --> 00Ψ15Ψ00,357
... her every whim, as outlandish as they were.

19
00Ψ15Ψ04,159 --> 00Ψ15Ψ06,816
"To ..."

20
00Ψ15Ψ06,817 --> 00Ψ15Ψ08,833
"... The body"

21
00Ψ15Ψ25,503 --> 00Ψ15Ψ27,776
"For the spirit"

22
00Ψ16Ψ14,536 --> 00Ψ16Ψ20,388
I am particularly happy to have done this business with a countryman.

23
00Ψ16Ψ20,389 --> 00Ψ16Ψ25,342
I left South America two years ago. I have often dreamed ...

24
00Ψ16Ψ25,343 --> 00Ψ16Ψ33,148
... of buying your business myself, which I have always greatly admired.

25
00Ψ17Ψ09,941 --> 00Ψ17Ψ13,424
"My dearest friends"

26
00Ψ18Ψ09,462 --> 00Ψ18Ψ15,569
That picture reminded her of a tragic memory ...

27
00Ψ18Ψ15,570 --> 00Ψ18Ψ20,796
... of her sad past, and the circumstances ...

28
00Ψ18Ψ20,831 --> 00Ψ18Ψ26,022
... in which she had met the honest man who had to marry her.

29
00Ψ19Ψ39,169 --> 00Ψ19Ψ44,282
MeΠ South American ... I'm on vacation.

30
00Ψ20Ψ40,589 --> 00Ψ20Ψ44,990
ParisΞ Is there anything more beautiful in the worldΠ

31
00Ψ21Ψ23,500 --> 00Ψ21Ψ27,960
What will you do nowΠ

32
00Ψ21Ψ36,850 --> 00Ψ21Ψ41,632
"Record of property sale and accompanying documents "

33
00Ψ21Ψ41,633 --> 00Ψ21Ψ44,752
"Marriage Contract"

34
00Ψ22Ψ05,138 --> 00Ψ22Ψ09,687
I love him ... Yes, I love him ...

35
00Ψ22Ψ13,769 --> 00Ψ22Ψ18,626
You want itΠ

36
00Ψ22Ψ24,172 --> 00Ψ22Ψ28,460
Do you love him ...Π He's ugly ...

37
00Ψ22Ψ33,403 --> 00Ψ22Ψ40,491
Yes, but he is a saintΞ And he adores me ...

38
00Ψ22Ψ52,512 --> 00Ψ22Ψ58,523
Despite the confidence he had in her, he was tormented by ...

39
00Ψ24Ψ24,725 --> 00Ψ24Ψ28,505
"My lord and master"

40
00Ψ24Ψ44,737 --> 00Ψ24Ψ50,834
The property is ours. Nothing keeps us here ...

41
00Ψ25Ψ05,547 --> 00Ψ25Ψ08,371
Well, ... the DerbyΞ

42
00Ψ25Ψ34,643 --> 00Ψ25Ψ39,203
Charming city ... IncomparableΞ


[...]
Everything OK? Download subtitles