Preview Subtitle for Complex


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:08,178 --> 00:00:14,278
Hakkımda ne düşündüğümü soruyorsun.

2
00:00:14,279 --> 00:00:20,579
Senden hoşlanmıyorum diyemem ki.

3
00:00:20,580 --> 00:00:24,780
Ağlıyor musun yoksa?

4
00:00:24,781 --> 00:00:25,981
Ah ah!

5
00:00:26,682 --> 00:00:30,482
Sevimli olabilirsin.

6
00:00:31,383 --> 00:00:36,983
Tam sen kaçacakken,
elini tuttum.

7
00:00:36,984 --> 00:00:43,084
Göğsümün derinliklerinde kalbim,
heyecandan kıpır kıpır oldu.

8
00:00:43,085 --> 00:00:48,785
Aşk için bir rehber olsa,
ne güzel olurdu aslında.

9
00:00:48,986 --> 00:00:55,186
Anlayamadığım o kadar fazla sorun var ki...

10
00:00:55,187 --> 00:01:01,087
Aşk için bir öğretmen olsa,
ne güzel olurdu aslında.

11
00:01:01,388 --> 00:01:04,088
Seni ve beni toplasak,

12
00:01:04,089 --> 00:01:07,189
sonuç "aşk" olur mu acaba?

13
00:01:16,979 --> 00:01:27,979
Çevirmen : RaJeV
İyi seyirler...

14
00:01:27,980 --> 00:01:30,150
Genç olduğumdan beri uzunum.

15
00:01:30,400 --> 00:01:33,200
Sabah toplantısına dizildiğimizde,
hep sonda olurum.

16
00:01:33,700 --> 00:01:35,950
Ama adım ''Koizumi'' konmuş.
(Koizumi : Küçük Pınar)

17
00:01:36,200 --> 00:01:38,950
Üzgünüm, ama ''Oizumi'' değil.
(Oizumi: ''Büyük Pınar'')

18
00:01:40,080 --> 00:01:41,390
İşte böyle.

19
00:01:42,580 --> 00:01:47,250
Ve böylece, yaz tatili yarın başlayacak.

20
00:01:47,300 --> 00:01:51,470
Herkes kendini iyi bakmalı.

21
00:01:51,630 --> 00:01:56,930
Özellikle sınavlara hazırlanacak
olan 3. sınıflar.

22
00:01:56,940 --> 00:02:01,310
Üşütmemeye dikkat edin.

23
00:02:02,270 --> 00:02:05,060
Birinci sınıflar da dikkatli olmalı...

24
00:02:05,400 --> 00:02:06,480
Lanet olsun!

25
00:02:06,610 --> 00:02:09,110
Canavarlarım yok edildi!

26
00:02:20,870 --> 00:02:22,120
Ne aptal ama.

27
00:02:22,830 --> 00:02:26,950
Birinci Sınıfların Yazı!
Kesinlikle erkek arkadaş bulacağım!

28
00:02:25,040 --> 00:02:27,080
Demek tüm gece oyun oynadın?

29
00:02:27,420 --> 00:02:28,340
Özür dilerim.

30
00:02:28,340 --> 00:02:29,540
Diğer kızlar gibi değil.

31
00:02:30,420 --> 00:02:32,760
Ayakta uyuyorsun?
Zürafa mısın sen?

32
00:02:32,800 --> 00:02:34,260
Geçmiş hayatımda olabilir.

33
00:02:34,260 --> 00:02:35,220
Resmen şakacı.

34
00:02:35,220 --> 00:02:37,260
Pekala. Düşünürken daha komiksin.

35
00:02:37,260 --> 00:02:38,470
Ceza olarak yarından itibaren
okula devam edeceksin.

36
00:02:38,470 --> 00:02:40,100
Olmaz! Yaz tatili yarın başlıyor!

37
00:02:40,100 --> 00:02:40,930
Sana tatil yok.

38
00:02:41,520 --> 00:02:44,480
Yaz kursu alman gerek.

39
00:02:45,520 --> 00:02:47,600
Bana ''ha'' deme!
Bu kadar. Şimdi gidebilirsin.

40
00:02:49,320 --> 00:02:52,280
Uzun olmanın kesinlikle avantajı yok.

41
00:02:52,570 --> 00:02:54,150
Ne yaparsam yapayım,
dikkat çekiyorum.

42
00:02:59,580 --> 00:03:00,660
Buyur!

43
00:03:01,120 --> 00:03:02,330
Benimle eyleniyor musun?

44
00:03:02,870 --> 00:03:04,580
Basketbol takımında sıkı çalıştığını duydum.

45
00:03:04,620 --> 00:03:06,160
Harikasın, Kotani-kun.

46
00:03:04,620 --> 00:03:06,160
(Kotani: Küçük Vadi)

47
00:03:06,210 --> 00:03:08,580
Benim adım... Otani, aptal!

48
00:03:06,210 --> 00:03:08,580
Otani: Büyük Vadi

49
00:03:08,630 --> 00:03:09,830
Çekil, dev.

50
00:03:10,380 --> 00:03:11,170
Buyur, sensei.

51
00:03:11,170 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles