Preview Subtitle for Nothing But Trouble


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:02:00,465 --> 00:02:03,102
-20 dakika. Merhaba, Güle güle.
-Peki.

2
00:02:12,484 --> 00:02:13,486
İyi akşamlar, Bay Thorne.

3
00:02:13,486 --> 00:02:14,487
İyi akşamlar, Mike.

4
00:02:14,487 --> 00:02:16,490
15 dakikanın altında
110 blok.

5
00:02:16,500 --> 00:02:18,520
Tek gözlü bir Rus mülteci için
hiç fena değil.

6
00:02:18,525 --> 00:02:20,230
-Biri parti mi veriyor?
-Siz veriyorsunuz, efendim.

7
00:02:20,231 --> 00:02:22,500
Öyle mi?
İyi vakit geçiriyor muyum?

8
00:02:22,510 --> 00:02:24,502
Evet, Manhattan Fine Wines

9
00:02:24,503 --> 00:02:26,635
az önce 6 koli Salon Les Mesnil
getirdi.

10
00:02:26,965 --> 00:02:28,995
Bu oldukça pahalı bir şey.
Bunun için ne ödedim?

11
00:02:29,511 --> 00:02:30,512
Ne önemi var ki?

12
00:02:30,513 --> 00:02:32,516
Sayabileceğinizden bile çok
paranız var.

13
00:02:32,520 --> 00:02:34,520
Markette verdiğiniz şu tüyo
için teşekkür etmek istiyorum.

14
00:02:34,521 --> 00:02:37,022
Karım stokların 5 puan
yükseldiğini söyledi.

15
00:02:37,023 --> 00:02:38,025
Güzel, Mike.

16
00:02:38,025 --> 00:02:39,527
-Başka tavsiye ister misin?
-Tabii.

17
00:02:39,527 --> 00:02:40,529
Sat gitsin.

18
00:02:41,030 --> 00:02:42,900
-Al, bültenimi oku.
-İyi eğlenceler.

19
00:02:43,533 --> 00:02:46,640
Aslında konukların yarısının
kimler olduğunu bilmek eğlencelidir.

20
00:02:47,000 --> 00:02:50,044
THORNE'un HAFTALIK BÜLTENİ.

21
00:02:54,545 --> 00:02:56,054
İyi akşamlar.

22
00:03:01,062 --> 00:03:03,565
Chris, bak! Biziz!

23
00:03:03,566 --> 00:03:06,570
-İyi akşamlar.
-Selam, Chris.

24
00:03:06,570 --> 00:03:08,072
Senin için beklettim.

25
00:03:08,072 --> 00:03:09,600
Bunu bütün erkeklere söylüyor.

26
00:03:09,650 --> 00:03:12,079
Ben bir sonrakine binerim.
Siz devam edin.

27
00:03:12,100 --> 00:03:13,081
Puro.

28
00:03:13,581 --> 00:03:16,085
Chris, dairede görüşürüz.

29
00:03:24,515 --> 00:03:26,017
Affedersiniz, bayım.

30
00:03:26,017 --> 00:03:27,520
Hey, küçük dostum.
Adın ne senin?

31
00:03:27,520 --> 00:03:29,022
Aşağı inin!
Hadi, kızlar.

32
00:03:29,022 --> 00:03:30,525
Gelin buraya.

33
00:03:30,525 --> 00:03:31,527
Üzgünüm.

34
00:03:32,027 --> 00:03:34,150
Kedi almalısınız. Bakımları
daha kolaydır.

35
00:03:36,033 --> 00:03:37,536
Buyrun.

36
00:03:37,536 --> 00:03:40,040
Hadi gidelim. Hadi kızlar.

37
00:03:40,040 --> 00:03:41,360
Chris.
Chris!

38
00:03:45,548 --> 00:03:47,552
Kalabalığı sevmem.

39
00:03:49,054 --> 00:03:51,057
Binada yeni misiniz?

40
00:03:54,061 --> 00:03:55,564
İyi misiniz?

41
00:03:55,564 --> 00:03:58,068
Evet.

42
00:03:58,068 --> 00:03:59,069
Bunu alın.

43
00:04:03,075 --> 00:04:04,579
Affedersiniz.

44
00:04:05,079 --> 00:04:06,582
Sorun değil.

45
00:04:06,582 --> 00:04:08,585
Asla böyle yapmam.

46
00:04:08,585 --> 00:04:12,410
Dinleyin, yukardaki dairemde
parti yapan bazı insanlar var.

47
00:04:12,411 --> 00:04:15,500
Neden gelip bir içki almıyorsunuz.
Rahatlamanızı sağlar.

48
00:04:20,485 --> 00:04:22,200
Sorun ne?

49
00:04:22,607 --> 00:04:25,111
Seni orospu çocuğu!

50
00:04:25,612 --> 00:04:27,114
Buna inanamıyorum.

51
00:04:27,114 --> 00:04:28,115
Seni piç kurusu!

52
00:04:28,115 --> 00:04:29,618
Buna inanamıyorum!

53
00:04:33,000 --> 00:04:36,600
Fikrinizi değiştirirseniz,
ben Penthouse'da olaca
[...]
Everything OK? Download subtitles