Preview Subtitle for Stargate Atlantis


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,081 --> 00:00:01,558
Previously on
Stargate Atlantis...

2
00:00:01,678 --> 00:00:03,628
I believe I had a vision last night.

3
00:00:03,748 --> 00:00:05,882
I saw Kanaan, the father of my son.

4
00:00:06,100 --> 00:00:07,716
- Save us.
- Where are you?

5
00:00:07,836 --> 00:00:08,731
Dart!

6
00:00:09,924 --> 00:00:11,890
I came for you, just like you asked.

7
00:00:12,339 --> 00:00:13,607
Like I asked.

8
00:00:13,727 --> 00:00:16,269
- Michael.
- I was the one in your visions.

9
00:00:16,389 --> 00:00:19,439
- I was sent back in time?
- No, in fact, you were sent forward.

10
00:00:19,600 --> 00:00:23,552
I've loaded all the intel we got
on Michael after your disappearance,

11
00:00:23,676 --> 00:00:25,946
including the address
where we found Teyla.

12
00:00:26,249 --> 00:00:27,212
Quickly.

13
00:00:27,483 --> 00:00:29,781
- You must release me.
- Teyla.

14
00:00:34,864 --> 00:00:36,847
- John.
- I know where Teyla is.

15
00:00:36,967 --> 00:00:39,918
My child is of no concern to you.

16
00:00:40,120 --> 00:00:41,920
I have great plans for him.

17
00:00:42,133 --> 00:00:45,006
I think we're too early, though, but
he's going to bring her here to have the baby.

18
00:00:45,167 --> 00:00:48,517
Colonel, it's a booby trap.
We've got to get out of here, now!

19
00:01:02,459 --> 00:01:03,739
This is perfect.

20
00:01:03,859 --> 00:01:05,209
Just what I need.

21
00:01:06,200 --> 00:01:08,652
It truly has been
a hectic several weeks.

22
00:01:09,211 --> 00:01:10,539
Try four years.

23
00:01:11,286 --> 00:01:12,448
Very true.

24
00:01:13,716 --> 00:01:17,166
In a way, it makes
these calmer moments even more special.

25
00:01:18,077 --> 00:01:20,869
I cherish these times,
when it's just you and me.

26
00:01:22,092 --> 00:01:22,982
Me too.

27
00:01:27,292 --> 00:01:29,757
You...
you've got an early morning.

28
00:01:31,277 --> 00:01:33,631
I never got to properly thank you.

29
00:01:35,733 --> 00:01:36,683
For what?

30
00:01:37,167 --> 00:01:38,223
For what?

31
00:01:38,729 --> 00:01:39,978
For rescuing me.

32
00:01:43,654 --> 00:01:44,816
From Michael.

33
00:01:46,109 --> 00:01:48,320
I never gave up hope because I knew...

34
00:01:48,838 --> 00:01:51,109
I knew that you would come for me, John.

35
00:01:52,196 --> 00:01:54,331
I know this sounds crazy, but...

36
00:01:56,422 --> 00:01:58,251
I don't remember...

37
00:02:00,335 --> 00:02:01,485
rescuing you.

38
00:02:01,868 --> 00:02:04,755
You don't remember rescuing her,
because you didn't,

39
00:02:05,378 --> 00:02:07,339
just like you never rescued me.

40
00:02:16,525 --> 00:02:17,433
Sheppard!

41
00:02:18,178 --> 00:02:19,178
Hey, buddy.

42
00:02:21,938 --> 00:02:25,017
- What happened?
- Michael's compound, it collapsed on us.

43
00:02:25,473 --> 00:02:26,742
I got to move.

44
00:02:32,912 --> 00:02:34,032
I think I... I...

45
00:02:34,432 --> 00:02:36,582
Yeah, hold on. Let me take a look.

46
00:02:49,730 --> 00:02:52,005
What the hell was that?

47
00:02:52,125 --> 00:02:54,575
It's just a little scrape, no big deal.

48
00:02:55,868 --> 00:02:57,483
What about the others?

49
00:02:57,603 --> 00:03:00,018
I don't know. We got separated.

50
00:03:00,976 --> 00:03:02,667
Try them on the radio.

51
00:03:09,491 -->
[...]
Everything OK? Download subtitles