Preview Subtitle for The Lodge


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:02:38,785 --> 00:02:40,446
There's a very
pretty young woman

2
00:02:40,553 --> 00:02:42,612
crossing the street

3
00:02:42,722 --> 00:02:46,089
and I think she
may be coming here.

4
00:02:46,192 --> 00:02:47,989
Incidentally, I
have glanced over

5
00:02:48,094 --> 00:02:49,857
your latest
account of my work.

6
00:02:49,963 --> 00:02:51,897
Oh yes.

7
00:02:51,998 --> 00:02:54,899
Honestly I cannot
congratulate you upon it.

8
00:02:57,737 --> 00:03:02,071
Detection is, or ought
to be, an exact science.

9
00:03:02,175 --> 00:03:04,166
Observation deduction

10
00:03:04,277 --> 00:03:06,438
a cold and
unemotional subject.

11
00:03:06,546 --> 00:03:08,571
You have attempted
to tinge it
with romanticism,

12
00:03:08,681 --> 00:03:09,875
which has much
the same effect

13
00:03:09,983 --> 00:03:11,473
as if you worked a
love-story or an

14
00:03:11,584 --> 00:03:15,213
elopement into the fifth
proposition of Euclid.

15
00:03:15,321 --> 00:03:18,484
Who can match that?

16
00:03:18,591 --> 00:03:21,924
There's a young lady
to see you Mr. Holmes.

17
00:03:24,397 --> 00:03:25,989
It's Mary Morstan.

18
00:03:26,099 --> 00:03:28,124
I have no recollection
of the name.

19
00:03:30,937 --> 00:03:33,633
Don't go Doctor,
I may need you.

20
00:03:33,740 --> 00:03:35,708
I was right.

21
00:03:39,145 --> 00:03:40,806
Thank you.

22
00:03:40,913 --> 00:03:42,175
Miss Morstan.

23
00:03:42,282 --> 00:03:44,045
Good afternoon.

24
00:03:48,988 --> 00:03:50,319
I have come to
you Mr. Holmes

25
00:03:50,423 --> 00:03:52,414
because you once
enabled my employer,

26
00:03:52,525 --> 00:03:54,117
Mrs. Cecil Forrester,

27
00:03:54,227 --> 00:03:57,287
to unravel a minor
domestic complication.

28
00:03:57,397 --> 00:03:58,796
She was much impressed

29
00:03:58,898 --> 00:04:01,765
with your kindness
and skill.

30
00:04:01,868 --> 00:04:03,495
Thank you.

31
00:04:15,481 --> 00:04:17,813
I can hardly imagine
anything more strange,

32
00:04:17,917 --> 00:04:20,977
more utterly
inexplicable,

33
00:04:21,087 --> 00:04:23,282
than the situation in
which I find myself.

34
00:04:23,389 --> 00:04:25,914
State your case.

35
00:04:26,025 --> 00:04:27,617
You will, I am
sure, excuse me.

36
00:04:27,727 --> 00:04:31,356
If your friend would be
good enough to remain,

37
00:04:31,464 --> 00:04:34,194
he might be of
inestimable service to me.

38
00:04:34,300 --> 00:04:35,892
Of course.

39
00:04:45,712 --> 00:04:50,046
Briefly the
facts are these.

40
00:04:50,149 --> 00:04:53,710
My father was an officer
in an Indian regiment.

41
00:04:53,820 --> 00:04:57,153
My mother died when I
was still quite a child

42
00:04:57,256 --> 00:05:00,555
and he was forced
to send me home,

43
00:05:00,660 --> 00:05:04,027
despite the fact that I
had no relatives here.

44
00:05:04,130 --> 00:05:05,529
I was placed in a

45
00:05:05,631 --> 00:05:07,292
comfortable boarding
establishment

46
00:05:07,400 --> 00:05:09,095
at Edinburgh, and
I remained there

47
00:05:09,202 --> 00:05:10,965
until I was 1 7
years of age.

48
00:05:11,070 --> 00:05:14,437
In that same
year my father,

49
00:05:14,540 --> 00:05:18,636
who was a senior
captain of his regiment,

50
00:05:18,745 --> 00:05:24,741
obtained 12 months'
leave and returned home
[...]
Everything OK? Download subtitles