Preview Subtitle for Twenty One


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,084 --> 00:00:09,084
Çeviri: m@hir

2
00:00:21,085 --> 00:00:23,546
Pekala, millet.
Beni duyamıyorsanız biraz toplanın.

3
00:00:24,338 --> 00:00:25,673
Bu anıt...

4
00:01:16,717 --> 00:01:18,768
Etrafından git!
Önünü kes!

5
00:02:06,056 --> 00:02:08,642
- Abby McDeere.
- Abby!

6
00:02:08,892 --> 00:02:11,311
Mitch!
Beni hangi numaradan arıyorsun?

7
00:02:11,561 --> 00:02:13,681
Abby, Kod Kırmızı,
hemen oradan uzaklaşman gerek.

8
00:02:13,931 --> 00:02:16,909
- Kod Kırmızı!
- Ne? Neden?

9
00:02:17,159 --> 00:02:19,820
- Anlatamam. Dinliyor olabilirler.
- Kim dinliyor olabilir?

10
00:02:20,070 --> 00:02:21,288
Sen neden bahsediyorsun?

11
00:02:21,538 --> 00:02:24,123
Söz veriyorum sonra anlatacağım,

12
00:02:24,124 --> 00:02:26,626
ama şimdi acil durum
planına uyman gerek.

13
00:02:26,876 --> 00:02:27,920
Ne konuştuğumuzu
hatırlıyor musun?

14
00:02:28,170 --> 00:02:31,747
- Benim şeye...
- Sakın söyleme.

15
00:02:31,748 --> 00:02:34,051
- Sadece git.
- Orada olacak mısın?

16
00:02:34,301 --> 00:02:35,836
Gelebilirsem olacağım.

17
00:02:36,086 --> 00:02:38,556
Önce gerçeği bilen birini
görmem gerekiyor.

18
00:02:38,806 --> 00:02:44,477
- Mitch!
- Biliyorum. Abby...

19
00:02:44,727 --> 00:02:46,439
Yeniden başlıyor.

20
00:02:59,343 --> 00:03:00,642
McDeere...

21
00:03:01,945 --> 00:03:04,031
Martin.

22
00:03:04,281 --> 00:03:05,875
- Takip edildin mi?
- Hayır.

23
00:03:06,283 --> 00:03:07,649
Bu nedir?

24
00:03:09,652 --> 00:03:11,954
Takip ediliyordum fakat onları atlattım.

25
00:03:11,955 --> 00:03:15,968
- Geldiğin için teşekkürler.
- Burada olmamalıydım.

26
00:03:16,593 --> 00:03:19,679
Beş dakika demiştin.
Sonra ben gidiyorum.

27
00:03:19,929 --> 00:03:21,882
Bu benim müşterim.

28
00:03:22,132 --> 00:03:23,617
- Kim olduğunu biliyor musun?
- Hayır.

29
00:03:23,867 --> 00:03:24,752
Sanırım biliyorsun.

30
00:03:24,753 --> 00:03:26,302
Sanırım neden burada
olduğumu biliyorsun.

31
00:03:26,303 --> 00:03:28,147
Dahili numaramı 3 kez aradın.

32
00:03:28,805 --> 00:03:30,983
Bunu biliyorlar.
Bilmediklerini mi sanıyordun?

33
00:03:31,233 --> 00:03:32,425
Beni ofiste görmeye geldin.

34
00:03:32,675 --> 00:03:34,895
- Üzgünüm.
- Üzgün müsün?

35
00:03:35,145 --> 00:03:36,063
Adımı kullanarak görünüyorsun,
sorular soruyorsun.

36
00:03:36,313 --> 00:03:37,765
Martin, bir kadın öldü.

37
00:03:38,015 --> 00:03:40,075
Son izler beni sana ve
şirketine getirdi.

38
00:03:40,325 --> 00:03:42,051
Gerçeği bilmek istiyorum!

39
00:03:43,453 --> 00:03:47,707
Beni öldürecekler.
Zaten artık ölüyüm.

40
00:03:47,957 --> 00:03:50,502
Seni korumama müsaade et.
FBI’ dan tanıdıklarım var.

41
00:03:51,861 --> 00:03:56,049
Söylediğin kulağa o kadar
saçma geliyor ki...

42
00:03:56,299 --> 00:03:59,719
Bazı şeyler yaptım.
Kötü şeyler.

43
00:03:59,969 --> 00:04:03,098
Bunlarla yaşamaya çalıştım.
Ama artık bunlarla yaşayamıyorum.

44
00:04:03,348 --> 00:04:06,760
- Dinliyorum.
- Bay McDeere! Otel güvenliği!

45
00:04:07,010 --> 00:04:08,437
Kapıyı açın, lütfen.

46
00:04:08,845 --> 00:04:10,513
Hayır. Bu güvenlik değil.
Güvenliğin anahtarı var zaten.

47
00:04:11,881 --> 00:04:15,069
- Onları atlattığını söylemiştin.
- Bay McDeere, lütfen kapıyı açın!

48
00:04:19,239 --> 00:04:22,425
- Sana yardım edemem.

[...]
Everything OK? Download subtitles